Lyrics and translation Marsimoto - Chill Faktor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chill Faktor
Фактор расслабленности
Lehn
dich
zurück
und
hör
den
Track
mit
deiner
Crew,
Откинься
назад,
детка,
и
послушай
трек
со
своей
командой,
2006,
bleib
relaxed
und
hör
mal
zu,
2006,
расслабься
и
послушай
меня,
Bleib
mal
cool,
bleib
mal
chillig
und
entspannt,
Будь
спокойной,
будь
расслабленной
и
непринужденной,
Heut
bist
du
Styler
und
kein
Sniper
mit
der
Gun.
Сегодня
ты
стильная
штучка,
а
не
снайпер
с
пушкой.
Lehn
dich
zurück,
denn
Daddys
Beat
ist
der
Burner,
Откинься
назад,
ведь
папин
бит
— это
бомба,
Ein
Mann,
ein
Wort,
ein
MC,
viele
Wörter,
Мужчина
сказал
— мужчина
сделал,
один
МС,
много
слов,
Du
bist
mein
Hörer,
man
du
bist
mein
Supporter,
Ты
моя
слушательница,
ты
моя
поддержка,
Du
bekommst
die
Hits
für
dein
Sony
Walkman.
Ты
получишь
хиты
для
своего
Sony
Walkman.
Du
tust
mir
leid,
wenn
du
die
Scheiße
nicht
verstehst,
Мне
жаль
тебя,
если
ты
не
понимаешь
эту
фишку,
Du
suchst
nach
deinem
Style,
doch
hast
30
A.K.A.s.
Ты
ищешь
свой
стиль,
но
у
тебя
30
псевдонимов.
Mach
erst
mal
eine
Sache,
dann
kann
ich
dich
alleine
lassen,
Сначала
разберись
с
одним,
тогда
я
смогу
оставить
тебя
в
покое,
Du
kannst
nur
chillen,
wenn
du
bereit
bist,
dir
Zeit
zu
lassen.
Ты
сможешь
расслабиться,
только
если
будешь
готова
не
торопиться.
Ich
kenn
das
auch,
das
Böse
in
mir,
Я
тоже
знаю
это,
зло
во
мне,
Doch
warum
soll
ich
dich
töten,
wenn's
so
schön
ist
mit
dir?
Но
зачем
мне
убивать
тебя,
если
с
тобой
так
хорошо?
Nichts
ist
real,
Rap
ist
nur
ein
Spiel,
Ничто
не
реально,
рэп
— это
всего
лишь
игра,
Das
alles
ist
Deutschland,
das
alles
sind
wir.
Всё
это
Германия,
всё
это
мы.
Lehn
dich
zurück,
hol
ihn
raus
und
denk
an
Frauen,
Откинься
назад,
достань
его
и
подумай
о
женщинах,
Oder
denk
an
mich
du
perverse,
geile
Sau,
Или
подумай
обо
мне,
ты
извращенная,
горячая
штучка,
Komm,
lass
es
raus,
scheißegal
wir
sind
im
Team,
Давай,
выпусти
это,
плевать,
мы
в
одной
команде,
So
ist
das
in
Berlin,
alle
Augen
leuchten
green.
Так
это
в
Берлине,
все
глаза
светятся
зеленым.
Rauch
das
Weed
und
rhyme
chillig
und
noch
chilliger,
Кури
травку
и
читай
рэп
расслабленно
и
еще
расслабленнее,
Kauf
den
Scheiß,
denn
nur
Rohlinge
sind
billiger.
Покупай
эту
хрень,
ведь
только
болванки
дешевле.
Hier
gibt's
keine
Filiz
mehr,
mal
gucken
wann
sie
wiederkommen,
Здесь
больше
нет
Филиз,
посмотрим,
когда
она
вернется,
Heut
chill
ich
selbst
mit
meinen
Jungs
aus
dem
Libanon.
Сегодня
я
сам
расслабляюсь
со
своими
парнями
из
Ливана.
Und
hör
mal
wieder
Cypress
Hill,
И
послушай
снова
Cypress
Hill,
Den
guten,
alten
"I
want
to
get
high"-Shit.
Старый
добрый
"I
want
to
get
high"-трек.
Vergiss
dein
Job
und
die
Erfolgsleiter,
Забудь
о
своей
работе
и
лестнице
успеха,
Sei
einfach
auf
dich
stolz,
Просто
гордись
собой,
Doch,
Homie,
gib
den
Joint
weiter.
Но,
красотка,
передай
косяк
дальше.
Und
wenn
du
schon
dabei
bist,
И
если
ты
уже
в
процессе,
Dich
breit
kiffst,
Накуриваешься,
Kreidebleich
und
steif
wirst,
Бледная
как
мел
и
застываешь,
Deine
Styles
verbreitest,
Распространяешь
свои
стили,
Man,
die
X-Box
wird
nie
teurer,
X-Box
никогда
не
станет
дороже,
Komm,
wir
fliegen
um
die
Häuser.
Пойдем,
погуляем
по
городу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marten Laciny, Martin Goeckeritz
Attention! Feel free to leave feedback.