Marsimoto - Chill Faktor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marsimoto - Chill Faktor




Lehn dich zurück und hör den Track mit deiner Crew,
Откиньтесь назад и слушайте трек со своей командой,
2006, bleib relaxed und hör mal zu,
2006, оставайтесь расслабленными и слушайте,
Bleib mal cool, bleib mal chillig und entspannt,
Оставайтесь прохладными, оставайтесь прохладными и расслабленными,
Heut bist du Styler und kein Sniper mit der Gun.
Сегодня ты Стайлер, а не снайпер с пистолетом.
Lehn dich zurück, denn Daddys Beat ist der Burner,
Откиньтесь назад, потому что ритм папы - это горелка,
Ein Mann, ein Wort, ein MC, viele Wörter,
Один человек, одно слово, один МС, много слов,
Du bist mein Hörer, man du bist mein Supporter,
Ты мой слушатель, ты мой сторонник,
Du bekommst die Hits für dein Sony Walkman.
Вы получите хиты для своего Sony Walkman.
Du tust mir leid, wenn du die Scheiße nicht verstehst,
Мне жаль тебя, если ты не понимаешь этого дерьма,
Du suchst nach deinem Style, doch hast 30 A.K.A.s.
Вы ищете свой стиль, но у вас есть 30 А.К.А.с.
Mach erst mal eine Sache, dann kann ich dich alleine lassen,
Сначала сделай одну вещь, а потом я смогу оставить тебя в покое,
Du kannst nur chillen, wenn du bereit bist, dir Zeit zu lassen.
Вы можете расслабиться только в том случае, если будете готовы уделить себе время.
Ich kenn das auch, das Böse in mir,
Я тоже это знаю, зло во мне,
Doch warum soll ich dich töten, wenn's so schön ist mit dir?
Но зачем мне тебя убивать, если с тобой так приятно?
Nichts ist real, Rap ist nur ein Spiel,
Ничто не реально, рэп-это просто игра,
Das alles ist Deutschland, das alles sind wir.
Все это - Германия, все это - мы.
Lehn dich zurück, hol ihn raus und denk an Frauen,
Откинься назад, вытащи его и подумай о женщинах,
Oder denk an mich du perverse, geile Sau,
Или подумай обо мне, ты, извращенная, возбужденная свиноматка,
Komm, lass es raus, scheißegal wir sind im Team,
Давай, выпусти это, черт возьми, мы в команде,
So ist das in Berlin, alle Augen leuchten green.
Так вот, в Берлине все глаза светятся зеленым.
Rauch das Weed und rhyme chillig und noch chilliger,
Курите травку и рифму холодно и еще холоднее,
Kauf den Scheiß, denn nur Rohlinge sind billiger.
Купи это дерьмо, потому что только заготовки дешевле.
Hier gibt's keine Filiz mehr, mal gucken wann sie wiederkommen,
Здесь больше нет Филиза, посмотрим, когда они вернутся,
Heut chill ich selbst mit meinen Jungs aus dem Libanon.
Сегодня я сам отдыхаю со своими ребятами из Ливана.
Chill,
Chill,
Und hör mal wieder Cypress Hill,
И слушай снова Cypress Hill,
Den guten, alten "I want to get high"-Shit.
Den gutten, alten хочу накачаться" -дерьмо.
Vergiss dein Job und die Erfolgsleiter,
Забудьте о своей работе и лестнице успеха,
Sei einfach auf dich stolz,
Просто гордись собой,
Doch, Homie, gib den Joint weiter.
Нет, братишка, передай сустав.
Chill,
Chill,
Und wenn du schon dabei bist,
И если ты уже на нем,
Dich breit kiffst,
Ты широко пыхтишь,
High bist,
High находитесь,
Kreidebleich und steif wirst,
Стать мелом ровным и жестким,
Deine Styles verbreitest,
Твоя распространяешь Styles,
Man, die X-Box wird nie teurer,
Человек, X-Box никогда не будет дороже,
Komm, wir fliegen um die Häuser.
Пойдем, облетим дома.
[(2x)]
[(2x)]





Writer(s): Marten Laciny, Martin Goeckeritz


Attention! Feel free to leave feedback.