Lyrics and translation Marsimoto - Der Döner in mir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Döner in mir
Шаурма во мне
Legt
das
Brot
in
das
Papier,
Кладут
лаваш
в
бумагу,
Es
ist
viertel
vor
Vier,
Без
пятнадцати
четыре,
Ich
halt's
nicht
länger
aus:
Я
больше
не
могу
терпеть:
Der
Döner
in
mir.
Шаурму
во
мне,
милая.
Ich
steh
nicht
in
der
Schlange
- Nein.
Я
не
стою
в
очереди
- Нет.
Weil
ich
nicht
warte,
Потому
что
я
не
жду,
Bei
mei'm
Homie
Erkan
in
der
Boxhagenerstrasse.
У
моего
кореша
Эркана
на
Боксхагенерштрассе.
Er
erlegt
das
Tier,
Он
разделывает
мясо,
Nun
dreht
es
sich
am
Spieß,
Теперь
оно
вертится
на
вертеле,
Kennst
du
diesen
Hunger
Знаешь
ли
ты
этот
голод
Nach
Stunden
voller
Weed?
После
нескольких
часов
с
травкой?
Ich
sag
zwei
Döner,
ein
für
mich
und
ein
für
mich.
Я
говорю
две
шаурмы,
одну
для
меня
и
одну
для
меня.
Ach
egal
ich
nehm
drei
- der
dritte
ist
für
mich.
Ах,
неважно,
я
возьму
три
- третья
для
меня.
Er
schneidet
es
klein
- ["Ehh,
Marsimo,
was
soll
hinein?"]
Он
режет
ее
мелко
- ["Эй,
Марсимо,
что
положить
внутрь?"]
Zwiebeln,
Kraut,
Tomaten
- und
mach
alle
Soßen
rein.
Лук,
капусту,
помидоры
- и
все
соусы,
пожалуйста.
Hier,
6 Euro
- ["Ach,
ach,
Marsimo,
die
sind
geschenkt,
komm
geh,
geh
raus,
geh
raus
und
grüß
deine
Gang."]
Вот,
6 евро
- ["Ах,
ах,
Марсимо,
это
подарок,
давай,
давай,
выходи,
выходи
и
передавай
привет
своей
банде."]
"Tschau,
Erkan."
- Ich
will
jetzt
nur
noch
allein
sein,
"Пока,
Эркан."
- Я
хочу
побыть
один,
Ach,
Leute,
esst
weiter
euer
Eisbein
Эх,
люди,
продолжайте
есть
свою
рульку
Ich
halts
nicht
länger
aus
- WAS?
Я
больше
не
могу
терпеть
- ЧТО?
Schon
viertel
vor
Vier?
Уже
без
пятнадцати
четыре?
Da
kommt
er
raus:
Вот
он
выходит:
Der
Döner
in
mir...
Шаурма
во
мне...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Göckeritz
Attention! Feel free to leave feedback.