So liebe Reisegruppe Chemnitz, wir erreichen soeben Green Berlin. (???), aber Vorsicht, die rauchen hier alle Hasch! Und wer hier etwas funky drauf ist, geht mit mir einen speziellen Hip Hop-Club
Итак, дорогие путешественники из Хемница, мы прибываем в Зеленый Берлин. (???), но будьте осторожны, здесь все курят гашиш! И кто тут в настроении для фанка, пойдет со мной в особый хип-хоп клуб.
Hitch, dieser verdammte Hitch! Der hat mit meiner Freundin geschlafen. Und mit all den Freundinnen von meinen Freunden hat der auch geschlafen, dieser verdammte Hitch, ja! Dieser Motherfucker! Wo ist es hin? Er ist in diesem Club. Und ich werd' in diesen verdammten Club reingehen und werd' den esen Wichser kaltmachen! Ich hasse die (???)
Хитрец, этот чертов хитрец! Он переспал с моей подругой. И со всеми подругами моих друзей он тоже переспал, этот проклятый хитрец, да! Этот ублюдок! Куда он делся? Он в этом клубе. И я войду в этот чертов клуб и замочу этого хитрого ублюдка! Ненавижу (???)
HITCH!
ХИТРЕЦ!
Wer war der Dealer in der Stadt?
Кто был дилером в городе?
HITCH!
ХИТРЕЦ!
Wie viel Frauen hat er gehabt?
Сколько у него было женщин?
HITCH!
ХИТРЕЦ!
Geht in den Club und macht dich nass
Иди в клуб и зажигай!
HITCH!
ХИТРЕЦ!
Wir haben die ganze Nacht gelacht
Мы смеялись всю ночь.
HITCH!
ХИТРЕЦ!
Die Frauen fallen um, wenn sie dich sehen
Женщины падают в обморок, когда видят тебя.
HITCH!
ХИТРЕЦ!
Am nächsten morgen können sie gehen
На следующее утро они могут уйти.
HITCH!
ХИТРЕЦ!
Wir sind ein Team und rauchen Weed
Мы команда и курим травку.
(Egal welche Bitch in deinem Nissan liegt)
(Неважно, какая красотка лежит в твоем Ниссане)
HITCH!
ХИТРЕЦ!
Du darfst dich nicht binden
Ты не должен себя связывать.
HITCH!
ХИТРЕЦ!
Sonst werden alle Frauen verschwinden
Иначе все женщины исчезнут.
HITCH!
ХИТРЕЦ!
Du bist ein femininer Gangster
Ты женственный гангстер.
HITCH!
ХИТРЕЦ!
Du hattest Frauen aus 50 Ländern
У тебя были женщины из 50 стран.
HITCH!
ХИТРЕЦ!
(Die Cops jagen dich)
(Копы тебя преследуют)
HITCH!
ХИТРЕЦ!
(Fick die Osthafenbitch!)
(Трахни эту сучку из Остхафена!)
HITCH!
ХИТРЕЦ!
Doch das ist gut so und nicht schlimm
Но это хорошо, а не плохо.
HITCH!
ХИТРЕЦ!
Du bist in, denn du bist drin
Ты в теме, потому что ты внутри.
HITCH!
ХИТРЕЦ!
Du bist Ghetto und bleibst es
Ты из гетто и останешься им.
HITCH!
ХИТРЕЦ!
Du wohnst im Block auch wenn du reich bist
Ты живешь в квартале, даже если ты богат.
HITCH!
ХИТРЕЦ!
Du brauchst kein' Führerschein
Тебе не нужны права.
HITCH!
ХИТРЕЦ!
Autos fahren ganz von allein
Машины ездят сами по себе.
HITCH!
ХИТРЕЦ!
Deine Tags an jeder Wand
Твои тэги на каждой стене.
Rauch den Blunt-Blunt-Blunt-Blunt-Blunt-Blunt-Blunt
Кури косяк-косяк-косяк-косяк-косяк-косяк-косяк.
Nana, glaub mal nicht alles hier. Aber es könnte ja so gewesen sein, bevor Marsimoto und der Hitcher Freunde wurden. Ey, ihr wisst ja wie das ist: Wochenende, Sonnenstrände, man stylt sich auf, tanzt in jedes andere Club, (???) Drogen und wichst dann doch allein zuhaus'. Also denkt immer dran Leute: Böse gucken und arrogant tun
- quasi sympathisch-hanseatisch
Не верь всему, что здесь говорится. Но так могло бы быть, прежде чем Marsimoto и Хитрец стали друзьями. Эй, вы же знаете, как это бывает: выходные, солнечные пляжи, ты прихорашиваешься, танцуешь в каждом клубе, (???) наркотики, а потом дрочишь дома в одиночестве. Так что всегда помните, ребята: хмурый взгляд и высокомерное поведение
— типично гамбургский стиль.