Marsimoto - Lms (Lidl Miss Sunshine) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marsimoto - Lms (Lidl Miss Sunshine)




Lms (Lidl Miss Sunshine)
Lms (Леди Солнечный Свет)
Good morning Miss Sunshine.x2
Доброе утро, Леди Солнечный Свет.x2
Die Sonne scheint auf Dich.
Солнце светит на тебя.
Sie steht draußen, vor dem Supermarkt.
Ты стоишь снаружи, перед супермаркетом.
Scheiß egal wer vorbei kommt, sie sagt guten Tag.
Плевать, кто проходит мимо, ты говоришь "здравствуйте".
Sie ist im Arsch, ihre Kleidung ist kaputt.
Ты на мели, твоя одежда рваная.
Einmal im Monat geht die Obdachlosen Zeitung in den Druck.
Раз в месяц выходит газета для бездомных.
Sie geht los und holt ein paar Hefte ab.
Ты идешь и забираешь несколько экземпляров.
Ja sie weiß wie man kleine Geschäfte macht.
Да, ты знаешь, как делать небольшие дела.
Trotzdem kämpft sie um jeden Cent.
Тем не менее, ты борешься за каждый цент.
Auch wenn man im Regen keine Tränen erkennt.
Даже если под дождем не видно слез.
Jeder bringt Kleingeld, doch keiner bringt Liebe mit.
Каждый дает мелочь, но никто не дает любви.
Nur ein bisschen Liebe - just a little bit.
Всего лишь немного любви - just a little bit.
Sie ist alleine, verzweifelt und frustriert.
Ты одна, отчаявшаяся и расстроенная.
Meistens wird sie von den Leuten einfach ignoriert.
Чаще всего люди тебя просто игнорируют.
Manche sind aggressiv, bespucken oder schlagen sie.
Некоторые агрессивны, плюют или бьют тебя.
Doch sie weiß wie schwer ein Fußtritt im Magen liegt.
Но ты знаешь, как тяжело получить удар ногой в живот.
Gerade sie.
Именно ты.
Sie hat nur ein bisschen Hab und Gut.
У тебя всего лишь немного вещей.
Und du gehst an ihr vorbei und hältst dir die Nase zu.
А люди проходят мимо и зажимают нос.
(Refrain)
(Припев)
Nicht jeder bekommt das was er verdient.
Не каждый получает то, что заслуживает.
Du stehst da mit deinen abgefuckten Jeans.
Ты стоишь там в своих рваных джинсах.
Auch wenn du alleine bist.(Miss Sunshine)
Даже если ты одна. (Леди Солнечный Свет)
Die Sonne scheint auf dich.
Солнце светит на тебя.
(Die Sonne scheint auf dich)x2
(Солнце светит на тебя)x2
Die Sonne scheint auf dich.
Солнце светит на тебя.
(Die Sonne scheint auf dich)x2
(Солнце светит на тебя)x2
10 Jahre.
10 лет.
10 Jahre macht sie diesen Job.
10 лет ты занимаешься этой работой.
Nichts verlief normal,
Ничего не шло нормально,
Ihr Leben ist ein tiefer Schock.
Твоя жизнь - глубокий шок.
Nach 20 Jahren Job weg,
После 20 лет работы - увольнение,
Dann 10 Jahre Job gesucht.
Потом 10 лет искала работу.
Du stehst am Krisenherd,
Ты находишься в эпицентре кризиса,
Denn du kochst vor Wut.
Потому что кипишь от ярости.
Deine Tochter ist mit 15 aus'm Haus,
Твоя дочь ушла из дома в 15,
Denn dein Mann schlug mit 15 nochmal drauf.
Потому что твой муж в 15 еще раз ударил.
Alkoholisiertes verdrecktes Sczenen.
Алкогольные, грязные сцены.
Doch niemand hilft dir,
Но никто тебе не помогает,
Weil alle so sind in dieser Gegend.
Потому что все такие в этом районе.
Was sie gestern isst,
То, что ты ешь вчера,
Muss sie heute verdaun.
Ты должна переварить сегодня.
Jeder Tag ein Überlebenskampf auf teufel komm raus.
Каждый день - борьба за выживание во что бы то ни стало.
Doch plötzlich geht die Sonne auf.
Но вдруг выходит солнце.
Der Leiter dieses Supermarktes kommt heraus,
Директор этого супермаркета выходит,
Bittet dich hinein, will dass du Platz nimmst.
Приглашает тебя войти, хочет, чтобы ты присела.
Er will dass du dabei hilfst
Он хочет, чтобы ты помогла
, Dass die Diebstahlsrate abnimmt.
Снизить уровень краж.
Du hast 'nen Job.
У тебя есть работа.
Vergessen all die Schmerzen.
Забыты все боли.
Supermarkt Detektiv.
Охранник супермаркета.
Sheriff der Herzen.
Шериф сердец.
(Refrain) x2
(Припев) x2
Nicht jeder bekommt das was er verdient.
Не каждый получает то, что заслуживает.
Du stehst da mit deinen abgefuckten Jeans.
Ты стоишь там в своих рваных джинсах.
Auch wenn du alleine bist.(Miss Sunshine)
Даже если ты одна. (Леди Солнечный Свет)
Die Sonne scheint auf dich.
Солнце светит на тебя.
(Die Sonne scheint auf dich)x2
(Солнце светит на тебя)x2
Die Sonne scheint auf dich.
Солнце светит на тебя.
(Die Sonne scheint auf dich)x2
(Солнце светит на тебя)x2
Die Sonne scheint auf Dich.
Солнце светит на тебя.





Writer(s): Laciny Marten, Goeckeritz Martin


Attention! Feel free to leave feedback.