Lyrics and translation Marsimoto - Lms (Lidl Miss Sunshine)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lms (Lidl Miss Sunshine)
Lms (Леди Солнечный Свет)
Good
morning
Miss
Sunshine.x2
Доброе
утро,
Леди
Солнечный
Свет.x2
Die
Sonne
scheint
auf
Dich.
Солнце
светит
на
тебя.
Sie
steht
draußen,
vor
dem
Supermarkt.
Ты
стоишь
снаружи,
перед
супермаркетом.
Scheiß
egal
wer
vorbei
kommt,
sie
sagt
guten
Tag.
Плевать,
кто
проходит
мимо,
ты
говоришь
"здравствуйте".
Sie
ist
im
Arsch,
ihre
Kleidung
ist
kaputt.
Ты
на
мели,
твоя
одежда
рваная.
Einmal
im
Monat
geht
die
Obdachlosen
Zeitung
in
den
Druck.
Раз
в
месяц
выходит
газета
для
бездомных.
Sie
geht
los
und
holt
ein
paar
Hefte
ab.
Ты
идешь
и
забираешь
несколько
экземпляров.
Ja
sie
weiß
wie
man
kleine
Geschäfte
macht.
Да,
ты
знаешь,
как
делать
небольшие
дела.
Trotzdem
kämpft
sie
um
jeden
Cent.
Тем
не
менее,
ты
борешься
за
каждый
цент.
Auch
wenn
man
im
Regen
keine
Tränen
erkennt.
Даже
если
под
дождем
не
видно
слез.
Jeder
bringt
Kleingeld,
doch
keiner
bringt
Liebe
mit.
Каждый
дает
мелочь,
но
никто
не
дает
любви.
Nur
ein
bisschen
Liebe
- just
a
little
bit.
Всего
лишь
немного
любви
- just
a
little
bit.
Sie
ist
alleine,
verzweifelt
und
frustriert.
Ты
одна,
отчаявшаяся
и
расстроенная.
Meistens
wird
sie
von
den
Leuten
einfach
ignoriert.
Чаще
всего
люди
тебя
просто
игнорируют.
Manche
sind
aggressiv,
bespucken
oder
schlagen
sie.
Некоторые
агрессивны,
плюют
или
бьют
тебя.
Doch
sie
weiß
wie
schwer
ein
Fußtritt
im
Magen
liegt.
Но
ты
знаешь,
как
тяжело
получить
удар
ногой
в
живот.
Sie
hat
nur
ein
bisschen
Hab
und
Gut.
У
тебя
всего
лишь
немного
вещей.
Und
du
gehst
an
ihr
vorbei
und
hältst
dir
die
Nase
zu.
А
люди
проходят
мимо
и
зажимают
нос.
Nicht
jeder
bekommt
das
was
er
verdient.
Не
каждый
получает
то,
что
заслуживает.
Du
stehst
da
mit
deinen
abgefuckten
Jeans.
Ты
стоишь
там
в
своих
рваных
джинсах.
Auch
wenn
du
alleine
bist.(Miss
Sunshine)
Даже
если
ты
одна.
(Леди
Солнечный
Свет)
Die
Sonne
scheint
auf
dich.
Солнце
светит
на
тебя.
(Die
Sonne
scheint
auf
dich)x2
(Солнце
светит
на
тебя)x2
Die
Sonne
scheint
auf
dich.
Солнце
светит
на
тебя.
(Die
Sonne
scheint
auf
dich)x2
(Солнце
светит
на
тебя)x2
10
Jahre
macht
sie
diesen
Job.
10
лет
ты
занимаешься
этой
работой.
Nichts
verlief
normal,
Ничего
не
шло
нормально,
Ihr
Leben
ist
ein
tiefer
Schock.
Твоя
жизнь
- глубокий
шок.
Nach
20
Jahren
Job
weg,
После
20
лет
работы
- увольнение,
Dann
10
Jahre
Job
gesucht.
Потом
10
лет
искала
работу.
Du
stehst
am
Krisenherd,
Ты
находишься
в
эпицентре
кризиса,
Denn
du
kochst
vor
Wut.
Потому
что
кипишь
от
ярости.
Deine
Tochter
ist
mit
15
aus'm
Haus,
Твоя
дочь
ушла
из
дома
в
15,
Denn
dein
Mann
schlug
mit
15
nochmal
drauf.
Потому
что
твой
муж
в
15
еще
раз
ударил.
Alkoholisiertes
verdrecktes
Sczenen.
Алкогольные,
грязные
сцены.
Doch
niemand
hilft
dir,
Но
никто
тебе
не
помогает,
Weil
alle
so
sind
in
dieser
Gegend.
Потому
что
все
такие
в
этом
районе.
Was
sie
gestern
isst,
То,
что
ты
ешь
вчера,
Muss
sie
heute
verdaun.
Ты
должна
переварить
сегодня.
Jeder
Tag
ein
Überlebenskampf
auf
teufel
komm
raus.
Каждый
день
- борьба
за
выживание
во
что
бы
то
ни
стало.
Doch
plötzlich
geht
die
Sonne
auf.
Но
вдруг
выходит
солнце.
Der
Leiter
dieses
Supermarktes
kommt
heraus,
Директор
этого
супермаркета
выходит,
Bittet
dich
hinein,
will
dass
du
Platz
nimmst.
Приглашает
тебя
войти,
хочет,
чтобы
ты
присела.
Er
will
dass
du
dabei
hilfst
Он
хочет,
чтобы
ты
помогла
, Dass
die
Diebstahlsrate
abnimmt.
Снизить
уровень
краж.
Du
hast
'nen
Job.
У
тебя
есть
работа.
Vergessen
all
die
Schmerzen.
Забыты
все
боли.
Supermarkt
Detektiv.
Охранник
супермаркета.
Sheriff
der
Herzen.
Шериф
сердец.
Nicht
jeder
bekommt
das
was
er
verdient.
Не
каждый
получает
то,
что
заслуживает.
Du
stehst
da
mit
deinen
abgefuckten
Jeans.
Ты
стоишь
там
в
своих
рваных
джинсах.
Auch
wenn
du
alleine
bist.(Miss
Sunshine)
Даже
если
ты
одна.
(Леди
Солнечный
Свет)
Die
Sonne
scheint
auf
dich.
Солнце
светит
на
тебя.
(Die
Sonne
scheint
auf
dich)x2
(Солнце
светит
на
тебя)x2
Die
Sonne
scheint
auf
dich.
Солнце
светит
на
тебя.
(Die
Sonne
scheint
auf
dich)x2
(Солнце
светит
на
тебя)x2
Die
Sonne
scheint
auf
Dich.
Солнце
светит
на
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laciny Marten, Goeckeritz Martin
Attention! Feel free to leave feedback.