Lyrics and translation Marsimoto - Photoshop
Eyeyeah,
Marsi
Eyeyeah,
Marsi
Eenie-Meenie,
rahh,
rahh,
rahh
Eenie-Meenie,
rahh,
rahh,
rahh
Ist
mir
doch
scheiß
egal
was
dieser
Simon
sagt
I
don't
give
a
damn
what
this
Simon
says
Guck
durchs
Fernglas,
wette
auf
ein
Pferd
was
nur
drei
Beine
hat
Looking
through
binoculars,
betting
on
a
three-legged
horse
Fühl
mich
wie
im
Flugzeug
geboren
Feeling
like
I
was
born
on
an
airplane
Bin
super
in
Form
I'm
in
great
shape
Höher,
schneller,
weiter,
mach
Jamaica
klar
(klar,
klar)
Higher,
faster,
further,
Jamaica
here
we
come
(come,
come)
Love
is
in
the
air,
bunker
das
Gras
im
Likör
Love
is
in
the
air,
stashing
the
weed
in
the
liqueur
Song
zwei
hör
ich
dreimal,
mach
Party
mir
Blur,
warte
nicht
mehr
Listening
to
song
two
three
times,
partying
with
Blur,
no
more
waiting
Verschwörungstheorien,
komm
gerade
vom
Verhör,
w
Conspiracy
theories,
just
got
out
of
interrogation,
when
Enn
die
Baumfällaz
einreiten
wird
das
warme
Nest
zerstört
The
lumberjacks
come
riding
in,
the
warm
nest
will
be
destroyed
Komm
als
Gewinner
rein,
geh
als
Verlierer
raus
Come
in
as
a
winner,
leave
as
a
loser
Wo
die
Liebe
hinfällt
steht
man
wieder
auf
Where
love
falls,
you
get
back
up
Den
Riesen
bekämpfen,
die
Ängste
besiegen
Fight
the
giants,
conquer
your
fears
Im
Schatten
sehen
Katzen
wie
Tiger
aus
(rawr)
In
the
shadows,
cats
look
like
tigers
(rawr)
Werd′
ich
Priester
oder
Drogenboss?
Will
I
become
a
priest
or
a
drug
lord?
Wahrscheinlich
drück
ich
diesen
roten
Knopf
(Knopf,
Knopf,
Knopf)
I'll
probably
push
this
red
button
(button,
button,
button)
Panikherz
hatt'
ich
schon
so
oft
Panic
heart
I've
had
so
often
Doch
keines
meiner
Bilder
ist
gephotoshoppt
(Nie,
nie)
But
none
of
my
pictures
are
photoshopped
(Never,
never)
Photoshop,
Photoshop
Photoshop,
Photoshop
Photoshop,
Photoshop
Photoshop,
Photoshop
Bilder,
Bilder
Pictures,
pictures
Photoshop,
Photoshop
Photoshop,
Photoshop
Nein,
keines
meiner
No,
none
of
my
Photoshop,
Photoshop
Photoshop,
Photoshop
Wa-wa-wa-wa-wa-wa
Wa-wa-wa-wa-wa-wa
Ich
bin
Marsi,
alle
anderen
sind
wack
I'm
Marsi,
everyone
else
is
wack
Kiff
alle
untern
Tisch
und
bring
kurz
Ganjaman
ins
Bett
Smoking
everyone
under
the
table
and
putting
Ganjaman
to
bed
for
a
bit
Mit
arte
durch
die
Nacht,
ich
fahr′
American
Express
With
art
through
the
night,
I'm
driving
American
Express
Komm
ich
in
den
Club
schrei'n
alle
"Amsterdam
is
back"
When
I
come
to
the
club
everyone
screams
"Amsterdam
is
back"
Marsi,
ich
bin
das
letze
grüne
Einhorn
Marsi,
I'm
the
last
green
unicorn
Ich
hatte
wenn
und
aber
I
had
ifs
and
buts
Marsi
redet
nicht
in
Zeitform
Marsi
doesn't
talk
in
tenses
Salamalaikum,
du
musst
kurz
warten,
grad
ladet
mein
iPhone
Salamalaikum,
you
have
to
wait
a
moment,
my
iPhone
is
charging
Na
klar
frag
ich
mit
Saigon,
glaub
schon
das
Sie
abends
vorbeikommt
Of
course
I
ask
with
Saigon,
I
think
she'll
come
by
tonight
Komm
als
Gewinner
rein,
geh
als
Verlierer
raus
Come
in
as
a
winner,
leave
as
a
loser
Wo
die
Liebe
hinfällt
steht
man
wieder
auf
Where
love
falls,
you
get
back
up
Den
Riesen
bekämpfen,
die
Ängste
besiegen
Fight
the
giants,
conquer
your
fears
Im
Schatten
sehen
Katzen
wie
Tiger
aus
(wuff-wuff)
In
the
shadows,
cats
look
like
tigers
(woof-woof)
Sag
mir
Priester
oder
Drogenboss?
Tell
me,
priest
or
drug
lord?
Ich
glaub
ich
drück
jetzt
diesen
roten
Knopf
(Knopf,
Knopf,
Knopf)
I
think
I'll
push
this
red
button
(button,
button,
button)
Das
Pendel
schwenkt
zwischen
Totenkopf
und
Neubeginn
(Beginn,
Beginn)
The
pendulum
swings
between
skull
and
new
beginning
(Beginning,
beginning)
Doch
keines
meiner
Bilder
ist
gephotoshoppt
(Niemals)
But
none
of
my
pictures
are
photoshopped
(Never)
Photoshop,
Photoshop
Photoshop,
Photoshop
Photoshop,
Photoshop
Photoshop,
Photoshop
Bilder,
Bilder
Pictures,
pictures
Photoshop,
Photoshop
Photoshop,
Photoshop
Nein,
keines
meiner
No,
none
of
my
Photoshop,
Photoshop
Photoshop,
Photoshop
Photoshop,
Photoshop
Photoshop,
Photoshop
Photoshop,
Photoshop
Photoshop,
Photoshop
Photoshop,
Photoshop
Photoshop,
Photoshop
Photoshop,
Photoshop
Photoshop,
Photoshop
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marten Laciny, Jose Antonio Garcia Soler, Henrik Miko, Ben Burgwinkel
Album
Verde
date of release
27-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.