Marsimoto - Showbizz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marsimoto - Showbizz




Showbizz
Шоу-бизнес
Mann, Deady, mach ma' andersrum
Чувак, Деди, давай сделаем наоборот
Ihr wollt ins Showbizz
Вы хотите в шоу-бизнес
Eure Jungs woll'n ins Showbizz
Ваши парни хотят в шоу-бизнес
Wir machen Show bis zum Schluss
Мы делаем шоу до конца
(Mein Showbizz, ich bleib mir treu wie Moritz und Flow)
(Мой шоу-бизнес, я остаюсь верен себе, как Мориц и Флоу)
Ihr wollt ins Showbizz
Вы хотите в шоу-бизнес
Ganz Deutschland will ins Showbizz
Вся Германия хочет в шоу-бизнес
Wir machen Show bis zum Schluss
Мы делаем шоу до конца
(Also if you didn't know, it's called a show)
(Если ты не знала, дорогая, это называется шоу)
Ich bin wie Seal, manchmal wichse ich auf Heidi Klum
Я как Сил, иногда занимаюсь любовью с Хайди Клум
Kommt mal alle zu mir rüber wie ein Seitensprung
Переходите все ко мне, как на сторону
Ich bin kein Schweinehund
Я не подлец
Ich brauch' kein Geld für's mastern, hey mein Album klingt wie live gesung'n
Мне не нужны деньги на мастеринг, эй, мой альбом звучит как живое исполнение
Die Styles geh'n rum, die Frauen woll'n mich anfassen
Стили расходятся, женщины хотят меня потрогать
Sie rennen hinter mir her, denn ich klau' ihre Handtaschen
Они бегут за мной, потому что я ворую их сумочки
Rantasten, nur noch ein Foto wie Japaner
Прикосновение, только одно фото, как японец
Ich weiß, du bist ein eingefleischter Veganer
Я знаю, ты убежденная веганка
Mein Zahnarzt spült mein Mund aus mit Bongwasser
Мой стоматолог полощет мой рот бонговой водой
Und zum Nachspülen gibt's ein'n Kasten Krombacher
А для ополаскивания есть ящик Krombacher
Yvonne Catterfeld nichts ein, es macht doch noch Sinn
Ивонн Каттерфельд ни к чему, в этом все еще есть смысл
Jetzt macht sie schlapp und hängt ab wie ein Doppelkinn
Теперь она устала и висит как двойной подбородок
Ich bin extrem, du kommst nicht durch wie ein Dschungel
Я экстремальный, ты не пройдешь, как через джунгли
Du bist bei mir unten durch wie ein Tunnel
Ты у меня внизу, как в туннеле
Du bist verpeilt und siehst aus wie ein H-Dealer
Ты растеряна и выглядишь как торговец героином
Du denkst Adriano ist ein NBA-Spieler
Ты думаешь, Адриано - игрок НБА
Ihr wollt ins Showbizz
Вы хотите в шоу-бизнес
Eure Jungs woll'n ins Showbizz
Ваши парни хотят в шоу-бизнес
Wir machen Show bis zum Schluss
Мы делаем шоу до конца
(Mein Showbizz, ich bleib mir treu wie Moritz und Flow)
(Мой шоу-бизнес, я остаюсь верен себе, как Мориц и Флоу)
Ihr wollt ins Showbizz
Вы хотите в шоу-бизнес
Ganz Deutschland will ins Showbizz
Вся Германия хочет в шоу-бизнес
Wir machen Show bis zum Schluss
Мы делаем шоу до конца
(Also if you didn't know, it's called a show)
(Если ты не знала, дорогая, это называется шоу)
Ich bin wie Freddy, die Show muss weitergeh'n
Я как Фредди, шоу должно продолжаться
Kommt zu Marsimoto Soundsystem live on stage
Приходите на Marsimoto Soundsystem вживую на сцене
Hier gibt's Blunts, Becks und Bourbon auf ex
Здесь есть бланты, Becks и бурбон залпом
Marsimoto Crew - Generetion Next
Команда Marsimoto - поколение Next
Deady baut ein Brett, ich zünde es an
Деди строит доску, я ее поджигаю
Mein Fatih heißt Akin, er fährt gegen die Wand
Моего Фатиха зовут Акин, он врезается в стену
Halloziehnation, direkt aus'm Abseits
Нация обкуренных, прямо из офсайда
Ich fahr nur mit der U5, du fährst ab auf US5
Я езжу только на U5, ты тащишься от US5
Ihr wollt ins Showbizz
Вы хотите в шоу-бизнес
Eure Jungs woll'n ins Showbizz
Ваши парни хотят в шоу-бизнес
Wir machen Show bis zum Schluss
Мы делаем шоу до конца
(Mein Showbizz, ich bleib mir treu wie Moritz und Flow)
(Мой шоу-бизнес, я остаюсь верен себе, как Мориц и Флоу)
Ihr wollt ins Showbizz
Вы хотите в шоу-бизнес
Ganz Deutschland will ins Showbizz
Вся Германия хочет в шоу-бизнес
Wir machen Show bis zum Schluss
Мы делаем шоу до конца
(Also if you didn't know, it's called a show)
(Если ты не знала, дорогая, это называется шоу)
Ihr wollt ins Showbizz
Вы хотите в шоу-бизнес
Eure Jungs woll'n ins Showbizz
Ваши парни хотят в шоу-бизнес
Wir machen Show bis zum Schluss
Мы делаем шоу до конца
(Also if you didn't know, it's called a show)
(Если ты не знала, дорогая, это называется шоу)
Ihr wollt ins Showbizz
Вы хотите в шоу-бизнес
Ihr wollt ins Showbizz
Вы хотите в шоу-бизнес
Wir machen Show bis zum Schluss
Мы делаем шоу до конца
Wir machen Show bis zum Schluss
Мы делаем шоу до конца





Writer(s): Marten Laciny, Martin Goeckeritz


Attention! Feel free to leave feedback.