Lyrics and translation Marsimoto - Tennis II Society
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tennis II Society
Теннис II Общество
Reiche
Leute
tun
komische
Dinge
Богачи
делают
странные
вещи,
Tragen
schöne
Tiere,
tragen
goldene
Ringe
Носят
меха,
носят
золотые
кольца.
Merken
nicht,
dass
wir
über
sie
lachen
Не
замечают,
что
мы
над
ними
смеёмся,
Doch
das
allerschlimmste
ist
der
Sport,
den
sie
machen
Но
хуже
всего
- спорт,
которым
они
занимаются.
'Ne
Mitgliedschaft
im
Tennisverein
- unbezahlbar
Членство
в
теннисном
клубе
- бесценно,
Ein
Segelschiff
zu
transportieren,
für
mich
nicht
tragbar
Перевозить
парусник
- для
меня
неподъемно.
Man
muss
weiß
sein,
um
ein
Speedboot
zu
fahren
Нужно
быть
белым,
чтобы
управлять
катером,
Man
muss
nicht
mehr
weiß
sein,
um
einen
Golfball
zu
schlagen
Но
не
обязательно
быть
белым,
чтобы
бить
по
мячу
для
гольфа.
Wie
teuer
ein
Pferd
ist,
ein
Pferd
muss
man
füttern
Как
дорого
стоит
лошадь,
лошадь
нужно
кормить,
Es
gibt
keinen
Sport,
den
Reiche
machen
können
bei
Gewitter
Нет
такого
спорта,
которым
богачи
могут
заниматься
в
грозу.
Ein
Flugzeug
zu
fliegen
- bleib
mal
auf'm
Boden
Летать
на
самолете
- оставайся
на
земле,
Bei
der
Gumball
zu
fahren
- hässliche
Idioten!
Участвовать
в
Gumball
3000
- уродливые
идиоты!
Polospieler
verdienen
Millionen
Игроки
в
поло
зарабатывают
миллионы,
Es
kostet
ein
paar
Scheine,
sein
Rennpferd
zu
dopen
Допинг
скаковой
лошади
стоит
пару
купюр.
Ich
bin
Marsi,
spürst
du
ihm
auch
diesen
Hass?
Я
Марси,
чувствуешь
ли
ты
во
мне
эту
ненависть?
Ich
schnapp'
mir
meinen
Ball
und
geh
raus
auf
den
Platz
Я
беру
свой
мяч
и
выхожу
на
корт.
Tennis,
Tennis,
Tennis
II
Society
Теннис,
теннис,
теннис
II
Общество,
Tennis,
Tennis,
Tennis
II
Society
Теннис,
теннис,
теннис
II
Общество,
Tennis,
Tennis,
Tennis
II
Society
Теннис,
теннис,
теннис
II
Общество,
Ich
spiel'
ein
Spiel,
doch
nicht
mit
dir
Я
играю
в
игру,
но
не
с
тобой.
Tennis,
Tennis,
Tennis
II
Society
Теннис,
теннис,
теннис
II
Общество,
Tennis,
Tennis,
Tennis
II
Society
Теннис,
теннис,
теннис
II
Общество,
Tennis,
Tennis,
Tennis
II
Society
Теннис,
теннис,
теннис
II
Общество,
Ich
gewinn',
und
du
verlierst
Я
выигрываю,
а
ты
проигрываешь.
Macht
euer
Ding,
wir
machen
unser
Делайте
своё
дело,
мы
делаем
своё.
Ich
bohr'
ein
Loch
in
dein
Schiff,
und
du
gehst
unter
Я
просверлю
дыру
в
твоей
яхте,
и
ты
пойдешь
ко
дну.
Komm
auf
deinen
Tennisplatz
und
zerbrech'
deinen
Schläger
Приходи
на
свой
теннисный
корт
и
сломай
свою
ракетку,
Dein
Sklave
auf
dem
Golfplatz
ist
ein
Weißer
Твой
раб
на
поле
для
гольфа
- белый.
Alle
Löcher
schütt'
ich
zu
mit
Zement
Все
лунки
я
залью
цементом,
Dein
Lamborghini
wird
von
ein
paar
Skatern
gerammt
Твой
Lamborghini
протаранят
несколько
скейтеров.
Alle
eure
Pferde
schick'
ich
in
den
Wald
Всех
ваших
лошадей
я
отправлю
в
лес,
Außer
den
großen
Weißen,
doch
der
war
schon
alt
Кроме
большого
белого,
но
он
уже
был
стар.
Doch
ganz
ehrlich,
nachts
wenn
du
schläfst
Но,
честно
говоря,
ночью,
когда
ты
спишь,
Du
mit
deinen
entspannten
Einschlaf-CDs
Ты
со
своими
расслабляющими
дисками
для
сна,
Dann
steh'
ich
auf
und
zieh
meine
Nikes
an
Тогда
я
встаю
и
надеваю
свои
Nike,
Der
gute
alte
Wilson
und
ein
Stirnband
in
der
Hand
Старый
добрый
Wilson
и
повязка
на
голову
в
руке.
Treff
mich
mit
Paul
unten
auf
dem
Platz
Встречаюсь
с
Паулем
внизу
на
корте,
Flutlicht
angemacht,
erster
Satz
verkackt
Включили
прожекторы,
первый
сет
проигран.
Macht
schon
Spaß,
so
'ne
Runde
Tennis
Весело,
такой
раунд
тенниса,
John
McEnroe
gegen
Monica
Seles
Джон
Макинрой
против
Моники
Селеш.
Tennis,
Tennis,
Tennis
II
Society
Теннис,
теннис,
теннис
II
Общество,
Tennis,
Tennis,
Tennis
II
Society
Теннис,
теннис,
теннис
II
Общество,
Tennis,
Tennis,
Tennis
II
Society
Теннис,
теннис,
теннис
II
Общество,
Mit
Paul
Tennis,
Golf
mit
Klaus
Теннис
с
Паулем,
гольф
с
Клаусом.
Tennis,
Tennis,
Tennis
II
Society
Теннис,
теннис,
теннис
II
Общество,
Tennis,
Tennis,
Tennis
II
Society
Теннис,
теннис,
теннис
II
Общество,
Tennis,
Tennis,
Tennis
II
Society
Теннис,
теннис,
теннис
II
Общество,
Und
Lars
holt
sein
Rennboot
raus
И
Ларс
достает
свой
катер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marten Laciny, Henrik Miko, Kai Paul, Jose Antonio Garcia Soler, Martin Goeckeritz
Attention! Feel free to leave feedback.