Lyrics and translation Marsimoto - Weedness da Fitness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weedness da Fitness
Фитнес от травы
Ey
weißte
alter,
du
brauchst
die
richtig
dicken
Muckis
alter.
Эй,
знаешь,
детка,
тебе
нужны
реально
крутые
мускулы.
Die
weiber
fahrn
da
voll
drauf
ab
alter.
Тёлочки
от
таких
просто
без
ума.
Und
wenn
dann
n
blöder
Macker
ankommt
alter,
И
если
какой-то
тупой
качок
подойдет,
Hauste
ihm
so
richtig
eine
vorn
Schacht
alter.
Ты
ему
как
следует
врежешь
прямо
в
дых.
Das
geil
sag
ich
dir...
Это
круто,
говорю
тебе...
Pump
pump
pump
dich
hoch.
Качай,
качай,
качайся.
Jetzt
mag
dich
keiner
doch
bald
bist
du
groß.
Сейчас
тебя
никто
не
любит,
но
скоро
ты
станешь
большим.
Stämm
Gewichte
häng
dich
rein
wie
Hanteln.
Тягай
веса,
напрягайся,
как
гантели.
5 Eiweißshakes
- dich
mag
jeder
in
Kampton.
5 протеиновых
коктейлей
— тебя
полюбит
каждый
в
Камптоне.
1 Pille,
2 Pillen,
3 Pillen,
fein!
1 таблетка,
2 таблетки,
3 таблетки,
отлично!
Komm
eine
geht
noch,
eine
geht
noch
rein.
Давай,
еще
одну,
еще
одну
можно.
Schöne
Gym,
man
hier
bist
du
in.
Классный
спортзал,
вот
ты
где.
Trimm
dich
hoch,
ich
seh
schon
Adern
an
deinem
Kinn.
Качайся,
я
уже
вижу
вены
на
твоем
подбородке.
Proteine?
Ne
Milch?
Na
dann
prost!
Протеины?
Нет,
молоко?
Ну
тогда
будь
здорова!
Thunfisch
aus
der
Dose
statt
Nutella-Toast.
(mmmmh)
Тунец
из
банки
вместо
тоста
с
Нутеллой.
(мммм)
Trampeln
am
Trimmer,
schön
Kardio-Training.
Топаешь
на
тренажере,
отличная
кардио-тренировка.
Shaving
am
Pimmel,
Fitness
Entertaining.
Бреешь
яйца,
фитнес-развлечение.
Kein
Alkohol,
kein
weed,
kein
Speed.
Никакого
алкоголя,
никакой
травы,
никаких
стимуляторов.
Du
denkst
du
kriegst
Respekt?
Ey
man,
wasn
Freak.
Думаешь,
ты
получишь
уважение?
Эй,
чувак,
ты
чокнутый.
Du
bekommst
Schwitze,
denn
du
machst
Liegestütze.
Ты
потеешь,
потому
что
делаешь
отжимания.
Doch
du
laberst
den
ganzen
tag
nur
rote
-----.
Но
ты
весь
день
несешь
какую-то
чушь.
Also
was
geht
mit
dir.
Так
что
с
тобой
происходит?
Kotz
dich
mal
schön
aus,
man
was
geht
mit
dir?
Выблевай
все
из
себя,
чувак,
что
с
тобой
происходит?
Dein
Traum
wird
wahr
jetzt
spielst
du
Gott.
Твоя
мечта
сбылась,
теперь
ты
играешь
в
Бога.
Ne
neue
Disko?
Du
hast
den
Securityjob.
Новая
дискотека?
У
тебя
работа
охранника.
(2x)
Fitness
komm
spritz
es
dir
rein.
(2x)
Фитнес,
давай,
вколи
себе
это.
Glaub
mir,
dann
wirst
du
groß
wie
ein
Hooligan.
Поверь
мне,
тогда
ты
станешь
большим,
как
хулиган.
Fitness
komm
spritz
es
dir
rein.
Фитнес,
давай,
вколи
себе
это.
Nicht
mehr
flennen,
nicht
mehr
rennen,
Хватит
ныть,
хватит
бегать,
Du
bist
der
Boss
in
der
Gang.
Ты
босс
в
банде.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marten Laciny, Martin Goeckeritz
Attention! Feel free to leave feedback.