Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hemşin'in
deresine
Zum
Bach
von
Hemşin
Gidelim
neresine
Wohin
sollen
wir
gehen?
Hemşin'in
deresine
Zum
Bach
von
Hemşin
Gidelim
neresine
Wohin
sollen
wir
gehen?
Güneş
olup
da
vursam
Wenn
ich
die
Sonne
wäre
und
schiene
Yârun
penceresine
Auf
das
Fenster
meiner
Liebsten
Güneş
olup
da
vursam
Wenn
ich
die
Sonne
wäre
und
schiene
Yârun
penceresine
Auf
das
Fenster
meiner
Liebsten
Güneş
olup
da
vursam
oy
Wenn
ich
die
Sonne
wäre
und
schiene,
oy
Yârun
penceresine
Auf
das
Fenster
meiner
Liebsten
Güneş
olup
da
vursam
oy
Wenn
ich
die
Sonne
wäre
und
schiene,
oy
Yârun
penceresine
Auf
das
Fenster
meiner
Liebsten
Hemşin'in
dereleri
Die
Bäche
von
Hemşin
Dolanır
nereleri
Wo
schlängeln
sie
sich
hin?
Hemşin'in
dereleri
Die
Bäche
von
Hemşin
Dolanır
nereleri
Wo
schlängeln
sie
sich
hin?
Acaba
açık
mıdur?
Ob
wohl
offen
sind?
Yârun
pencereleri
Die
Fenster
meiner
Liebsten
Acaba
açık
mıdur?
Ob
wohl
offen
sind?
Yârun
pencereleri
Die
Fenster
meiner
Liebsten
Acaba
açık
mıdur
oy
Ob
wohl
offen
sind,
oy
Yârun
pencereleri
Die
Fenster
meiner
Liebsten
Acaba
açık
mıdur
oy
Ob
wohl
offen
sind,
oy
Yârun
pencereleri
Die
Fenster
meiner
Liebsten
Kaşların
karasından
Wegen
der
Schwärze
deiner
Brauen
Geçemem
arasından
Kann
ich
nicht
zwischen
ihnen
hindurch
Kaşların
karasından
Wegen
der
Schwärze
deiner
Brauen
Geçemem
arasından
Kann
ich
nicht
zwischen
ihnen
hindurch
Çekmeyenler
ne
bilsun
Wer
nicht
gelitten
hat,
was
weiß
der
schon
Bu
yürek
yarasından
Von
dieser
Herzenswunde
Çekmeyenler
ne
bilsun
Wer
nicht
gelitten
hat,
was
weiß
der
schon
Bu
yürek
yarasından
Von
dieser
Herzenswunde
Çekmeyenler
ne
bilsun
oy
Wer
nicht
gelitten
hat,
was
weiß
der
schon,
oy
Bu
yürek
yarasından
Von
dieser
Herzenswunde
Çekmeyenler
ne
bilsun
oy
Wer
nicht
gelitten
hat,
was
weiß
der
schon,
oy
Bu
yürek
yarasından
Von
dieser
Herzenswunde
Çekmeyenler
ne
bilsun
oy
Wer
nicht
gelitten
hat,
was
weiß
der
schon,
oy
Bu
yürek
yarasından
Von
dieser
Herzenswunde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Kiana
date of release
06-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.