Marso - Story - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Marso - Story




Story
Geschichte
Oh qu'est c'qui s'passe dans ma tête
Oh, was geht in meinem Kopf vor
Oh la séduire c'est ma quête
Oh, sie zu verführen ist meine Suche
Oh qu'est c'qui s'passe dans ma tête
Oh, was geht in meinem Kopf vor
J'crois qu'j'ai ce pressentiment d'l'avoir vu j'veux la connaître
Ich glaube, ich habe diese Vorahnung, sie gesehen zu haben, ich will sie kennenlernen
Elle veut qu'on s'barre loin d'ici
Sie will, dass wir von hier verschwinden
Mais j'dois continuer d'charbonner la moula se fera pas sous nez
Aber ich muss weiter schuften, das Geld kommt nicht von allein
Elle veut qu'on s'barre toute la vie
Sie will, dass wir für immer verschwinden
Alors j'ai des idées en tête j'peux pas encore tout dévoiler
Also habe ich Ideen im Kopf, ich kann noch nicht alles verraten
Elle veut qu'on s'barre loin d'ici
Sie will, dass wir von hier verschwinden
Mais j'dois continuer d'charbonner la moula se fera pas sous nez
Aber ich muss weiter schuften, das Geld kommt nicht von allein
Elle veut qu'on s'barre toute la vie
Sie will, dass wir für immer verschwinden
Alors j'ai des idées en tête j'peux pas encore tout dévoiler
Also habe ich Ideen im Kopf, ich kann noch nicht alles verraten
J'crois qu'j'ai des sentiments
Ich glaube, ich habe Gefühle
Avec elle j'veux quitter ce continent
Mit ihr will ich diesen Kontinent verlassen
Son omniprésence dans ma tête empêche d'faire marcher mes sens
Ihre Allgegenwart in meinem Kopf verhindert, dass meine Sinne funktionieren
J'reve de gros bolide allemand
Ich träume von einem dicken deutschen Flitzer
Moi dans ma tête j'ai les plans
Ich habe die Pläne in meinem Kopf
Ma chérie t'inquiète pas j'ai les idées en place tranquillement
Meine Liebe, mach dir keine Sorgen, ich habe die Ideen, ganz entspannt
Et j'bois la ciroc comme si c'était la fin
Und ich trinke den Ciroc, als wäre es das Ende
Et je la regarde comme si c'était la dernière fois
Und ich schaue sie an, als wäre es das letzte Mal
Si on se voit plus ça sert à rien
Wenn wir uns nicht mehr sehen, bringt es nichts
J'veux rester avec toi qu'tu sois dans mes bras
Ich will bei dir bleiben, dass du in meinen Armen bist
Elle croit j'sais rien mais j'm'y connais
Sie denkt, ich weiß nichts, aber ich kenne mich aus
Dans ma tête c'est carré pourquoi je mentirai
In meinem Kopf ist alles klar, warum sollte ich lügen
La story est longue mais elle est ancrée
Die Geschichte ist lang, aber sie ist verankert
La story est longue mais elle est ancrée
Die Geschichte ist lang, aber sie ist verankert
Laisse moi tout recommencer
Lass mich alles neu beginnen
Ensemble on va s'évader
Zusammen werden wir entkommen
Tu l'sais qu'on peut plus s'quitter
Du weißt, dass wir uns nicht mehr trennen können
De toi j'peux plus me passer
Ich kann nicht mehr ohne dich sein
Laisse moi tout recommencer
Lass mich alles neu beginnen
Laisse moi tout recommencer
Lass mich alles neu beginnen
Tu l'sais qu'on peut plus s'quitter
Du weißt, dass wir uns nicht mehr trennen können
Et tu l'sais qu'on peut plus s'quitter
Und du weißt, dass wir uns nicht mehr trennen können
Elle veut qu'on s'barre loin d'ici
Sie will, dass wir von hier verschwinden
Mais j'dois continuer d'charbonner la moula se fera pas sous nez
Aber ich muss weiter schuften, das Geld kommt nicht von allein
Elle veut qu'on s'barre toute la vie
Sie will, dass wir für immer verschwinden
Alors j'ai des idées en tête j'peux pas encore tout dévoiler
Also habe ich Ideen im Kopf, ich kann noch nicht alles verraten
Elle veut qu'on s'barre loin d'ici
Sie will, dass wir von hier verschwinden
Mais j'dois continuer d'charbonner la moula se fera pas sous nez
Aber ich muss weiter schuften, das Geld kommt nicht von allein
Elle veut qu'on s'barre toute la vie
Sie will, dass wir für immer verschwinden
Alors j'ai des idées en tête j'peux pas encore tout dévoiler
Also habe ich Ideen im Kopf, ich kann noch nicht alles verraten
J'suis foutu j'te l'dis
Ich bin verloren, sage ich dir
J'cours après l'ennui
Ich laufe vor der Langeweile davon
Moi J'ai voulu te dire
Ich wollte dir sagen
Que j'dors même plus les nuits
Dass ich nachts nicht mehr schlafe
Me crois pas c'est dire
Glaub mir nicht, es ist ernst
T'attends pas au pire
Erwarte nicht das Schlimmste
J'ai tout ce que tu désires
Ich habe alles, was du dir wünschst
Viens j'vais te faire plaisir
Komm, ich werde dir eine Freude machen
Encore dans l'navir j'me met à piloter
Immer noch im Schiff, fange ich an zu steuern
Pourquoi tu m'haïes je sais que j't'ai blessé mais bon
Warum hasst du mich, ich weiß, dass ich dich verletzt habe, aber
Ton p'tit coeur chavir et bien sûr qu'je le sais
Dein kleines Herz kentert und natürlich weiß ich das
Et toi dis moi tout dis moi si j'ai raison
Und sag mir alles, sag mir, ob ich Recht habe
Oh qu'est c'qui s'passe dans ma tête
Oh, was geht in meinem Kopf vor
Oh la séduire c'est ma quête
Oh, sie zu verführen ist meine Suche
Oh qu'est c'qui s'passe dans ma tête
Oh, was geht in meinem Kopf vor
J'crois qu'j'ai ce pressentiment d'l'avoir vu j'veux la connaître
Ich glaube, ich habe diese Vorahnung, sie gesehen zu haben, ich will sie kennenlernen
Elle veut qu'on s'barre loin d'ici
Sie will, dass wir von hier verschwinden
Mais j'dois continuer d'charbonner la moula se fera pas sous nez
Aber ich muss weiter schuften, das Geld kommt nicht von allein
Elle veut qu'on s'barre toute la vie
Sie will, dass wir für immer verschwinden
Alors j'ai des idées en tête j'peux pas encore tout dévoiler
Also habe ich Ideen im Kopf, ich kann noch nicht alles verraten
Elle veut qu'on s'barre loin d'ici
Sie will, dass wir von hier verschwinden
Mais j'dois continuer d'charbonner la moula se fera pas sous nez
Aber ich muss weiter schuften, das Geld kommt nicht von allein
Elle veut qu'on s'barre toute la vie
Sie will, dass wir für immer verschwinden
Alors j'ai des idées en tête j'peux pas encore tout dévoiler
Also habe ich Ideen im Kopf, ich kann noch nicht alles verraten
Santi santi santi santi santi santi santi
Santi santi santi santi santi santi santi
Santi santi santi santi santi santi santi
Santi santi santi santi santi santi santi





Writer(s): Marso Wb


Attention! Feel free to leave feedback.