Lyrics and translation Marso - Viseur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas
de
traître
pas
de
traîtres
Никаких
предателей,
никаких
предателей
Dans
ma
team
nan
j'veux
pas
de
traîtres
В
моей
команде
нет,
не
хочу
предателей
Poto
passe
me
faire
passe
me
faire
Братан,
загляни
ко
мне,
загляни
ко
мне
Pas
de
traître
pas
de
traîtres
Никаких
предателей,
никаких
предателей
Dans
ma
team
nan
j'veux
pas
de
traîtres
В
моей
команде
нет,
не
хочу
предателей
Poto
passe
me
faire
passe
me
faire
Братан,
загляни
ко
мне,
загляни
ко
мне
Tu
verras
que
j'ai
les
Ты
увидишь,
что
у
меня
есть
Ennemis
dans
l'viseur
Враги
на
прицеле
Ça
parle
sur
moi
que
j'y
arriverai
pas
Говорят
обо
мне,
что
я
не
добьюсь
своего
Mais
t'es
loin
dans
le
rétroviseur
Но
ты
далеко,
в
зеркале
заднего
вида
J'avance
toujours
même
à
petit
pas
Я
всегда
двигаюсь
вперед,
пусть
даже
маленькими
шагами
J'ai
ennemis
dans
l'viseur
У
меня
враги
на
прицеле
Ça
parle
sur
moi
que
j'y
arriverai
pas
Говорят
обо
мне,
что
я
не
добьюсь
своего
Mais
t'es
loin
dans
le
rétroviseur
Но
ты
далеко,
в
зеркале
заднего
вида
Oui
t'es
loin
dans
le
rétroviseur
Да,
ты
далеко,
в
зеркале
заднего
вида
J'ai
plus
la
tête
ici
quand
jvois
c'que
sont
devenus
ceux
qui
m'appelaient
frère
Мои
мысли
далеко
отсюда,
когда
я
вижу,
кем
стали
те,
кто
называл
меня
братом
Maintenant
ça
m'écoute
sans
m'dire
tu
sais
pas
que
jvois
tout
ça
prend
plus
de
mes
nouvelles
Теперь
они
слушают
меня,
не
говоря
ни
слова,
ты
же
знаешь,
что
я
вижу
всё
это,
перестань
спрашивать
обо
мне
J'ai
plus
la
tête
ici
quand
jvois
c'que
sont
devenus
ceux
qui
m'appelaient
frère
Мои
мысли
далеко
отсюда,
когда
я
вижу,
кем
стали
те,
кто
называл
меня
братом
Maintenant
ça
m'écoute
sans
m'dire
tu
sais
pas
que
jvois
tout
ça
prend
plus
de
mes
nouvelles
Теперь
они
слушают
меня,
не
говоря
ни
слова,
ты
же
знаешь,
что
я
вижу
всё
это,
перестань
спрашивать
обо
мне
Prend
plus
d'mes
nouvelles
maintenant
j'ai
ce
qu'il
faut
pas
besoin
de
plus
Перестань
спрашивать
обо
мне,
теперь
у
меня
есть
всё,
что
нужно,
мне
больше
не
нужно
ничего
Depuis
petit
j'ai
ça
en
tête
j'crois
bien
qu'c'est
devenu
un
virus
С
детства
у
меня
это
в
голове,
думаю,
это
стало
вирусом
Tout
est
plus
clair
quand
elle
me
regarde
dans
les
yeux
j'dois
rester
focus
Всё
становится
яснее,
когда
она
смотрит
мне
в
глаза,
я
должен
оставаться
сосредоточенным
Les
meufs
en
face
sont
jalouses
d'elle
c'est
normal
elle
a
un
truc
en
plus
Девушки
завидуют
ей,
это
нормально,
в
ней
есть
что-то
особенное
Que
la
famille
dans
ma
vie
et
la
musique
m'attire
Только
семья
в
моей
жизни
и
музыка
меня
манят
Plus
rien
ne
m'étonne
faut
pas
que
j'tombe
en
badtrip
Меня
ничто
не
удивляет,
главное
не
впасть
в
депрессию
Les
souvenirs
me
hantent
comme
avant
jour
et
nuit
Воспоминания
преследуют
меня,
как
и
прежде,
днем
и
ночью
J'aurai
aimé
naître
avant
pour
voir
leurs
sourires
Хотел
бы
я
родиться
раньше,
чтобы
увидеть
их
улыбки
Tu
m'connais
pas
arrête
d'essayer
de
deviner
Ты
меня
не
знаешь,
перестань
пытаться
угадать
J'dis
rien
depuis
le
linceul
tu
crois
qu'j'vais
tout
dévoiler
Я
молчал
со
времен
пеленок,
думаешь,
я
всё
тебе
расскажу?
Heureusement
qu'j'ai
ce
qu'il
faut
pour
m'épauler
К
счастью,
у
меня
есть
всё,
что
нужно,
чтобы
держаться
на
плаву
Après
ces
années
j'pense
j'aurai
sombré
После
всех
этих
лет,
думаю,
я
бы
уже
утонул
Ennemis
dans
l'viseur
Враги
на
прицеле
Ça
parle
sur
moi
que
j'y
arriverai
pas
Говорят
обо
мне,
что
я
не
добьюсь
своего
Mais
t'es
loin
dans
le
rétroviseur
Но
ты
далеко,
в
зеркале
заднего
вида
J'avance
toujours
même
à
petit
pas
Я
всегда
двигаюсь
вперед,
пусть
даже
маленькими
шагами
J'ai
ennemis
dans
l'viseur
У
меня
враги
на
прицеле
Ça
parle
sur
moi
que
j'y
arriverai
pas
Говорят
обо
мне,
что
я
не
добьюсь
своего
Mais
t'es
loin
dans
le
rétroviseur
Но
ты
далеко,
в
зеркале
заднего
вида
Oui
t'es
loin
dans
le
rétroviseur
Да,
ты
далеко,
в
зеркале
заднего
вида
J'ai
plus
la
tête
ici
quand
jvois
c'que
sont
devenus
ceux
qui
m'appelaient
frère
Мои
мысли
далеко
отсюда,
когда
я
вижу,
кем
стали
те,
кто
называл
меня
братом
Maintenant
ça
m'écoute
sans
m'dire
tu
sais
pas
que
jvois
tout
ça
prend
plus
de
mes
nouvelles
Теперь
они
слушают
меня,
не
говоря
ни
слова,
ты
же
знаешь,
что
я
вижу
всё
это,
перестань
спрашивать
обо
мне
J'ai
plus
la
tête
ici
quand
jvois
c'que
sont
devenus
ceux
qui
m'appelaient
frère
Мои
мысли
далеко
отсюда,
когда
я
вижу,
кем
стали
те,
кто
называл
меня
братом
Maintenant
ça
m'écoute
sans
m'dire
tu
sais
pas
que
jvois
tout
ça
prend
plus
de
mes
nouvelles
Теперь
они
слушают
меня,
не
говоря
ни
слова,
ты
же
знаешь,
что
я
вижу
всё
это,
перестань
спрашивать
обо
мне
Tant
pis
je
ferai
ma
vie
В
любом
случае,
я
буду
жить
своей
жизнью
Ça
sert
à
rien
de
regarder
derrière
Нет
смысла
оглядываться
назад
Ça
se
dit
pote
mais
pour
une
fille
Называют
себя
друзьями,
но
из-за
девушки
Ça
peut
te
l'a
mettre
à
l'envers
Могут
воткнуть
нож
в
спину
Avant
on
s'prenait
dans
les
bras
maintenant
on
s'regarde
même
plus
Раньше
мы
обнимались,
а
теперь
даже
не
смотрим
друг
на
друга
Crois
moi
qu'ca
m'attriste
Поверь,
мне
грустно
от
этого
Reviens
pas
quand
j'aurai
mon
brabus
Не
возвращайся,
когда
у
меня
будет
мой
Brabus
Quand
je
serai
la
bonne
piste
Когда
я
буду
на
правильном
пути
J'suis
dans
l'navire
ça
va
vite
mais
j'suis
encore
sur
l'rivage
Я
в
корабле,
он
плывет
быстро,
но
я
всё
ещё
на
берегу
Elle
je
l'attire
toute
ma
vie
ça
va
devenir
un
mirage
Я
тянусь
к
ней,
всю
мою
жизнь
это
будет
миражом
Quitte
à
partir
loin
d'ici
quitte
tourner
la
page
Даже
если
придется
уехать
далеко
отсюда,
даже
если
придется
перевернуть
страницу
Quitte
à
tourner
la
page
Даже
если
придется
перевернуть
страницу
Ennemis
dans
l'viseur
Враги
на
прицеле
Ça
parle
sur
moi
que
j'y
arriverai
pas
Говорят
обо
мне,
что
я
не
добьюсь
своего
Mais
t'es
loin
dans
le
rétroviseur
Но
ты
далеко,
в
зеркале
заднего
вида
J'avance
toujours
même
à
petit
pas
Я
всегда
двигаюсь
вперед,
пусть
даже
маленькими
шагами
J'ai
ennemis
dans
l'viseur
У
меня
враги
на
прицеле
Ça
parle
sur
moi
que
j'y
arriverai
pas
Говорят
обо
мне,
что
я
не
добьюсь
своего
Mais
t'es
loin
dans
le
rétroviseur
Но
ты
далеко,
в
зеркале
заднего
вида
Oui
t'es
loin
dans
le
rétroviseur
Да,
ты
далеко,
в
зеркале
заднего
вида
J'ai
plus
la
tête
ici
quand
jvois
c'que
sont
devenus
ceux
qui
m'appelaient
frère
Мои
мысли
далеко
отсюда,
когда
я
вижу,
кем
стали
те,
кто
называл
меня
братом
Maintenant
ça
m'écoute
sans
m'dire
tu
sais
pas
que
jvois
tout
ça
prend
plus
de
mes
nouvelles
Теперь
они
слушают
меня,
не
говоря
ни
слова,
ты
же
знаешь,
что
я
вижу
всё
это,
перестань
спрашивать
обо
мне
J'ai
plus
la
tête
ici
quand
jvois
c'que
sont
devenus
ceux
qui
m'appelaient
frère
Мои
мысли
далеко
отсюда,
когда
я
вижу,
кем
стали
те,
кто
называл
меня
братом
Maintenant
ça
m'écoute
sans
m'dire
tu
sais
pas
que
jvois
tout
ça
prend
plus
de
mes
nouvelles
Теперь
они
слушают
меня,
не
говоря
ни
слова,
ты
же
знаешь,
что
я
вижу
всё
это,
перестань
спрашивать
обо
мне
Ennemis
dans
l'viseur
Враги
на
прицеле
Oui
dans
l'viseur
Да,
на
прицеле
Hey
hey
hey
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marceau Weber, Marso Wb
Album
Viseur
date of release
04-11-2021
Attention! Feel free to leave feedback.