Lyrics and translation Marsyas - Dopisy
Kdybych
měla
jedinou
tvou
fotku
Если
бы
у
меня
была
твоя
фотография,
Tančila
bych
s
dřevákama
na
nohou
Я
бы
танцевала
с
деревяшками
на
ногах.
Ty
se
bavíš
jinde
občas
dostanu
o
tobě
Ты
веселишься
в
другом
месте,
иногда
я
получаю
о
тебе
Zprávu
strohou
Сухие
новости.
Chci
tě
vidět
v
týdnu
aspoň
jednou
Хочу
видеть
тебя
на
неделе
хотя
бы
раз,
Budu
tiše
sedět
a
tvůj
vzduch
dýchat
Буду
тихо
сидеть
и
дышать
твоим
воздухом,
Pozorovat
trpce
tvoji
tvář
Горько
наблюдать
за
твоим
лицом
Chceš-li
skrz
zeď
skleněnou
Сквозь
стеклянную
стену,
если
хочешь.
Něžně
sundávám
z
tvých
dopisů
známky
Нежно
снимаю
марки
с
твоих
писем,
Přiblížím
je
ke
rtům
rozechvělá
Поднимаю
их
к
губам,
дрожа,
Tak
se
s
tebou
líbám
často
Так
я
целую
тебя
часто.
Velká
krabice
se
obálkami
uvnitř
bělá
Большая
коробка
с
конвертами
внутри
белеет.
Poslechnu
tě
ve
všem
dřív
vždyť
víš
Послушаюсь
тебя
во
всем,
ведь
знаешь,
Budu
tě
jen
hladit
a
tvůj
vzduch
dýchat
Буду
только
гладить
тебя
и
дышать
твоим
воздухом.
Jestli
se
mě
bojíš
Если
ты
боишься
меня,
Postav
mezi
nás
mříž
Поставь
между
нами
решетку.
Kam
všechno
utíká
Куда
всё
уходит,
Kam
se
mi
najednou
ztrácíš
Куда
ты
вдруг
исчезаешь?
Všude
uvidím
tvého
dvojníka
Везде
вижу
твоего
двойника.
Proč
se
strom
nade
mnou
kácí
Почему
надо
мной
валится
дерево?
Budím
se
tak
jako
každý
ráno
Просыпаюсь
как
обычно
утром,
S
tebou
poslouchám
tě
napůl
ucha
znuděná
С
тобой,
слушаю
тебя
вполуха,
скучая.
Jsem
zvědavá
co
tvoje
oči
ještě
svedou
Мне
интересно,
на
что
еще
способны
твои
глаза.
Prstýnkem
si
otáčím
a
hladím
kolena
Кручу
кольцо
на
пальце
и
глажу
колени.
Všude
uvidím
tvého
dvojníka
kam
se
mi
najednou
ztrácíš
Везде
вижу
твоего
двойника,
куда
ты
вдруг
исчезаешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zuzana Michnova
Attention! Feel free to leave feedback.