Marsyas - Záliv Žár - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marsyas - Záliv Žár




Záliv Žár
Залив Жар
Led roztál žárem
Лёд растаял от жара,
Proudem vzápětí se stal
Потоком вмиг он стал.
Dlouhé, dlouhé je bdění
Долгое, долгое бодрствование,
Kolem nás se točí
Вокруг нас всё кружится.
Hlavou prolít, letěl dál
Пронзил он голову, летел дальше,
Dlouhá je přízeň ku bdění
Долго длится расположение к бодрствованию.
Půl hlasu půlnoci schází
Половины голоса полночи не хватает,
Chyť sama, chyť se mnou proud
Поймай сама, поймай со мной поток.
Jak zesláblí ptáci
Как слабеют птицы,
Necháme svá těla na dně loďky v písku hřát
Оставим свои тела на дне лодки, в песке греться.
Jako tažní ptáci
Словно перелётные птицы,
Pouště s oázami přeletíme nejmíň tisíckrát
Пустыни с оазисами перелетим не меньше тысячи раз.
Pár bílých čápů
Пара белых аистов
Dnes kříží cestu naší
Сегодня пересекает наш путь.
Teď jsou v mracích soumraku nížin
Сейчас они в облаках сумеречных низин.
Plul mrakem jeden
Плыл по облакам один,
Šťastnou zprávu přináší
Счастливую весть он несёт.
Výš byl než nejvyšší z výšin
Выше он был, чем самая высокая из вершин.
Kouř znaven houstne a stoupá
Дым зноя густеет и поднимается,
Blíží se k zálivu Žár
Приближается к заливу Жар.
V zálivu Žár splývá slunce s vodou
В заливе Жар солнце сливается с водой.
Strach mám, že přepadne
Страшно мне, что оно пересохнет,
Jak naposled by mělo pít
Как будто в последний раз хотело напиться.
Sklání se blíž, sklání se blíž
Склоняется ближе, склоняется ближе...
Jak zesláblí ptáci
Как слабеют птицы,
Necháme svá těla na dně loďky z písku hřát
Оставим свои тела на дне лодки из песка греться.
Jako tažní ptáci
Словно перелётные птицы,
Pouště s oázami přeletíme nejmíň tisíckrát
Пустыни с оазисами перелетим не меньше тысячи раз.





Writer(s): Oskar Petr


Attention! Feel free to leave feedback.