Lyrics and translation Mart Hoogkamer - Op een dag gaat het beter
Ik
lees
in
de
krant
Я
читал
в
газете.
En
zie
op
het
nieuws
И
смотри
в
новостях.
Ellende,
zo
veel
verdriet
Страдание,
так
много
горя.
En
zie
ik
de
beelden
И
я
вижу
образы.
Van
kinderen
die
huilen
О
плачущих
детях
Kan
ik
niet
meer
kijken,
Я
не
могу
больше
смотреть,
Begrijp
ik
het
niet
Я
не
понимаю.
Maar
vannacht
zag
ik
in
m'n
dromen
Но
прошлой
ночью
я
видел
во
сне
...
Een
wereld
voor
iedereen
Мир
для
всех.
'T
was
een
droom,
toch
weet
ik
zeker
Это
был
сон,
и
все
же
я
уверен,
что
...
Het
gaat
gebeuren,
maar
het
lukt
niet
alleen
Это
случится,
но
это
не
просто
сработает.
Op
een
dag
gaat
het
beter
Однажды
все
наладится.
Is
er
vrede,
voor
iedereen
Есть
ли
мир
для
всех?
Op
een
dag,
ik
weet
het
zeker
Однажды,
я
уверен.
Is
er
echt
niemand
meer
alleen
Никто
не
остался
один.
Waarom
wachten,
help
een
ander
Зачем
ждать,
помоги
другому
Laat
ze
weten
wie
je
bent
Дай
им
знать,
кто
ты.
Als
we
willen
dat
het
verandert
Если
мы
хотим
чтобы
все
изменилось
Moet
het
echt
samen
en
dit
is
het
moment
Мы
действительно
должны
быть
вместе
и
это
тот
самый
момент
Soldaten
die
nog
vechten
in
een
ver
en
duister
land
Солдаты
все
еще
сражаются
в
далекой
и
темной
стране.
Waar
iedereen
verliest
en
niemand
wint
Где
все
проигрывают
и
никто
не
выигрывает.
Ze
zijn
het
vechten
moe,
willen
net
als
ieder
man
Они
устали
бороться,
хотят,
как
любой
мужчина.
Naar
huis
toe,
naar
hun
vrouw
en
naar
hun
kind
Домой
к
жене
и
ребенку.
Op
een
dag
gaat
het
beter
Однажды
все
наладится.
Is
er
vrede,
voor
iedereen
Есть
ли
мир
для
всех?
Op
een
dag,
ik
weet
het
zeker
Однажды,
я
уверен.
Is
er
echt
niemand
meer
alleen
Никто
не
остался
один.
Waarom
wachten,
help
een
ander
Зачем
ждать,
помоги
другому
Laat
ze
weten
wie
je
bent
Дай
им
знать,
кто
ты.
Als
we
willen
dat
het
verandert
Если
мы
хотим
чтобы
все
изменилось
Moet
het
echt
samen
en
dit
is
het
moment
Мы
действительно
должны
быть
вместе
и
это
тот
самый
момент
Moet
het
echt
samen
en
dit
is
het
moment
Мы
действительно
должны
быть
вместе
и
это
тот
самый
момент
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bram Koning, Hans Aalbers
Attention! Feel free to leave feedback.