Lyrics and translation Mart'nália - Libertar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amanhã,
quando
tiver
forças
pra
me
levantar
Завтра,
когда
у
меня
будут
силы
встать,
Mesmo
que
você
já
não
esteja
em
casa,
vou
te
ligar
Даже
если
тебя
уже
не
будет
дома,
я
тебе
позвоню,
Pra
gente
conversar
Чтобы
мы
поговорили.
Aqui
pra
nóis
dois,
nosso
romance
era
um
lugar
legal
Здесь,
для
нас
двоих,
наш
роман
был
прекрасным
местом,
Sempre
madrugadas
livres
demais
luar
no
mar
Всегда
свободные
ночи,
луна
в
море.
Liberdade
pra
se
amar
e
fazer,
bem
querer
Свобода
любить
и
делать,
желать
добра.
Tudo
já
deu
certo
mais
sem
seu
carinho
posso
até
adoecer
Все
уже
сложилось,
но
без
твоей
ласки
я
могу
даже
заболеть.
Libertar,
só
penso
no
nosso
desejo
Освободить,
я
думаю
только
о
нашем
желании,
Vem
me
dar
tua
boca
molhada
de
beijo
Приди
и
подари
мне
свой
влажный
поцелуй.
Prometo
não
me
esqueço
de
todos
os
tropeços
Обещаю,
что
не
забуду
все
наши
ошибки.
Longe
dos
olhos
desse
mundo
é
melhor
Вдали
от
глаз
этого
мира
лучше.
Serenou
escrevi
seu
nome
na
minha
vidraça
Успокоилась,
написала
твое
имя
на
своем
окне.
Mesmo
que
o
futuro
fique
pra
trás
Даже
если
будущее
останется
позади,
A
combinar,
passado
nunca
mais!
Договоримся,
прошлого
больше
нет!
Meu
amor,
tudo
se
acalma
se
a
gente
se
abraça
Любимый,
все
успокаивается,
когда
мы
обнимаемся.
Deixa
todo
pesadelo
pra
lá
Оставь
все
кошмары
позади,
Vem
viajar,
...
de
Mauá
Поехали...
из
Мауа.
E
assim
te
dou
todo
meu
abrigo
И
так
я
дарю
тебе
всю
свою
защиту,
Vem
sem
compromisso
nada
é
precipício
Приходи
без
обязательств,
ничто
не
пропасть.
Basta
eu
encontrar
você!!!
Мне
просто
нужно
найти
тебя!!!
Libertar,
carinhos
sorrisos
de
graça
Освободить,
ласки,
улыбки
просто
так,
Me
beijar,
te
espero
no
banco
da
praça
Поцеловать
меня,
жду
тебя
на
скамейке
в
парке.
Te
arranco
do
trabalho
mil
planos
no
meu
carro
Выкраду
тебя
с
работы,
тысяча
планов
в
моей
машине,
Bem
longe
dos
olhos
desse
mundo
é
melhor
Вдали
от
глаз
этого
мира
лучше.
Literói,
te
levo
só
pra
passear
Нитерой,
отвезу
тебя
просто
погулять.
Tanto
faz,
Vila
Isabel
ou
Irajá
Все
равно,
Вила-Изабел
или
Иража.
Te
arranco
do
trabalho
mil
planos
no
meu
carro
Выкраду
тебя
с
работы,
тысяча
планов
в
моей
машине,
Bem
longe
dos
olhos
desse
mundo
é
melhor
Вдали
от
глаз
этого
мира
лучше.
E
a
gente
pega
estrada
sem
pensar
em
mais
nada
И
мы
отправимся
в
путь,
не
думая
ни
о
чем,
O
nosso
amor
faz
esse
mundo
melhor
Наша
любовь
делает
этот
мир
лучше.
Friozinho
com
maleira
banho
de
cachoeira
Прохлада
с
игривостью,
купание
в
водопаде.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MART'NALIA, ZELIA DUNCAN, ZELIA DNU - DUNCAN, / MART'NALIA, RONALDO BARCELLOS DA SILVA, ARTHUR MAIA
Attention! Feel free to leave feedback.