Lyrics and translation Mart'nália - Samba da Água
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
meu
coração
serena
My
heart
finds
serenity
Dessa
água
não
vivo
sem...
From
this
water,
I
cannot
live
without...
Vem
da
fonte
da
esperança
It
comes
from
the
fountain
of
hope
Se
banhar
feito
criança
Bathing
like
a
child
Que
faz
bem...
It
does
good...
A
mais
perfeita
das
bebidas
The
most
perfect
of
drinks
Mata
a
minha
sede
de
viver
a
vida
Quenches
my
thirst
for
living
life
Água
de
beber,
água
de
viver
Water
to
drink,
water
to
live
Banha
a
minha
vida
e
do
meu
amor
Bathes
my
life
and
my
love's
Água
de
beber,
água
de
viver
Water
to
drink,
water
to
live
Vem
me
fazer
feliz,
mais
do
que
eu
sou
Come
make
me
happy,
more
than
I
am
Água
de
beber,
água
de
viver
Water
to
drink,
water
to
live
Banha
a
minha
vida
e
do
meu
amor
Bathes
my
life
and
my
love's
Água
de
beber,
água
de
viver
Water
to
drink,
water
to
live
Vem
me
fazer
feliz,
mais
do
que
eu
sou
Come
make
me
happy,
more
than
I
am
Vem
água,
tratando
nosso
rio
Come
water,
treating
our
river
É
água,
do
mar,
chuva
ou
lagoa
It's
water,
from
the
sea,
rain,
or
lagoon
Com
água,
até
em
tempo
de
estio
With
water,
even
in
times
of
drought
A
água,
que
meu
Cristo
abençoa
The
water,
that
my
Christ
blesses
Pra
água,
sempre
um
desafio
For
water,
always
a
challenge
Tem
água,
até
embaixo
da
ponte
There's
water,
even
under
the
bridge
Só
água,
faz
das
águas
do
Rio
Only
water,
makes
the
waters
of
Rio
Pra
gente,
a
mais
pura
da
fonte
For
us,
the
purest
from
the
source
É
água,
é
água
It's
water,
it's
water
Água
de
beber,
água
de
viver
Water
to
drink,
water
to
live
Banha
a
minha
vida
e
do
meu
amor
Bathes
my
life
and
my
love's
Água
de
beber,
água
de
viver
Water
to
drink,
water
to
live
Vem
me
fazer
feliz,
mais
do
que
sou
Come
make
me
happy,
more
than
I
am
Água
de
beber,
água
de
viver
Water
to
drink,
water
to
live
Banha
a
minha
vida
e
do
meu
amor
Bathes
my
life
and
my
love's
Água
de
beber,
água
de
viver
Water
to
drink,
water
to
live
Vem
me
fazer
feliz,
mais
do
que
sou
Come
make
me
happy,
more
than
I
am
O
meu
coração
serena
My
heart
finds
serenity
Dessa
água
não
vivo
sem...
From
this
water,
I
cannot
live
without...
Vem
da
fonte
da
esperança
It
comes
from
the
fountain
of
hope
Se
banhar
feito
criança
Bathing
like
a
child
Que
faz
bem...
It
does
good...
A
mais
perfeita
das
bebidas
The
most
perfect
of
drinks
Mata
a
minha
sede
de
viver
a
vida
Quenches
my
thirst
for
living
life
Água
de
beber,
água
de
viver
Water
to
drink,
water
to
live
Banha
a
minha
vida
e
do
meu
amor
Bathes
my
life
and
my
love's
Água
de
beber,
água
de
viver
Water
to
drink,
water
to
live
Vem
me
fazer
feliz,
mais
do
que
sou
Come
make
me
happy,
more
than
I
am
Água
de
beber,
água
de
viver
Water
to
drink,
water
to
live
Banha
a
minha
vida
e
do
meu
amor
Bathes
my
life
and
my
love's
Água
de
beber,
água
de
viver
Water
to
drink,
water
to
live
Vem
me
fazer
feliz,
mais
do
que
sou
Come
make
me
happy,
more
than
I
am
Vem
água,
tratando
nosso
rio
Come
water,
treating
our
river
É
água,
do
mar,
chuva
ou
lagoa
It's
water,
from
the
sea,
rain,
or
lagoon
Com
água,
até
em
tempo
de
estio
With
water,
even
in
times
of
drought
A
água,
que
o
meu
Cristo
abençoa
The
water,
that
my
Christ
blesses
Pra
água,
sempre
um
desafio
For
water,
always
a
challenge
Tem
água,
até
embaixo
da
ponte
There's
water,
even
under
the
bridge
Só
água,
faz
das
águas
do
Rio
Only
water,
makes
the
waters
of
Rio
Pra
gente,
a
mais
pura
da
fonte
For
us,
the
purest
from
the
source
É
água,
é
água
It's
water,
it's
water
Água
de
beber,
água
de
viver
Water
to
drink,
water
to
live
Banha
a
minha
vida
e
do
meu
amor
Bathes
my
life
and
my
love's
Água
de
beber,
água
de
viver
Water
to
drink,
water
to
live
Vem
me
fazer
feliz,
mais
do
que
sou
Come
make
me
happy,
more
than
I
am
Água
de
beber,
água
de
viver
Water
to
drink,
water
to
live
Banha
a
minha
vida
e
do
meu
amor
Bathes
my
life
and
my
love's
Água
de
beber,
água
de
viver
Water
to
drink,
water
to
live
Vem
me
fazer
feliz,
mais
do
que
sou
Come
make
me
happy,
more
than
I
am
Vem
água,
tratando
nosso
rio
Come
water,
treating
our
river
É
água,
do
mar,
chuva
ou
lagoa
It's
water,
from
the
sea,
rain,
or
lagoon
Com
água,
até
em
tempo
de
estio
With
water,
even
in
times
of
drought
A
água,
que
o
meu
Cristo
abençoa
The
water,
that
my
Christ
blesses
Pra
água,
sempre
um
desafio
For
water,
always
a
challenge
Tem
água,
até
embaixo
da
ponte
There's
water,
even
under
the
bridge
Só
água,
faz
das
águas
do
Rio
Only
water,
makes
the
waters
of
Rio
Pra
gente,
a
mais
pura
da
fonte
For
us,
the
purest
from
the
source
É
água,
é
água
It's
water,
it's
water
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.