Lyrics and translation Mart'nália - Chega (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chega (Ao Vivo)
Хватит (концертная запись)
Não,
não
te
quero
mais
Нет,
я
тебя
больше
не
хочу
Pra
acabar,
pra
acabar
Всё
кончено,
всё
кончено
Agora
eu
que
decido
aonde
vou
Теперь
я
решаю,
куда
мне
идти
Não
suporto
mais
Я
больше
не
выношу
Prefiro
andar
sozinha
como
sou
Я
предпочитаю
гулять
одна,
такая,
какая
я
есть
Andar
de
madrugada
feito
traça
Бродить
по
ночам,
как
мотылёк
Feito
barata,
feito
cupim
Как
таракан,
как
термит
Dizer
pra
mim
que
eu
gosto
mais
de
mim
Говорить
себе,
что
я
больше
люблю
себя
Que
eu
sou
assim
e
não
tem
jeito
Что
я
такая,
и
с
этим
ничего
не
поделаешь
Vai
sair
da
minha
vida
Ты
уйдешь
из
моей
жизни
Você
vai
ter
que
mudar
Тебе
придется
измениться
Da
minha
casa,
dos
meus
amigos
Из
моего
дома,
от
моих
друзей
Ainda
mais
agora
que
eu
vou
viajar
Тем
более
сейчас,
когда
я
собираюсь
путешествовать
Pra
me
livrar
de
você
Чтобы
избавиться
от
тебя
Não
quero
mais
ser
seu
amigo,
nem
inimigo
Я
больше
не
хочу
быть
твоим
другом,
ни
врагом
Andar
de
madrugada
feito
traça
Бродить
по
ночам,
как
мотылёк
Feito
barata,
feito
cupim
Как
таракан,
как
термит
Dizer
pra
mim
que
eu
gosto
mais
de
mim,
é
Говорить
себе,
что
я
больше
люблю
себя,
да
Que
eu
sou
assim
e
não
tem
jeito
Что
я
такая,
и
с
этим
ничего
не
поделаешь
Pra
entrar
na
minha
vida
Чтобы
войти
в
мою
жизнь
Você
vai
ter
que
mudar
Тебе
придется
измениться
Da
minha
casa,
dos
meus
amigos
Из
моего
дома,
от
моих
друзей
Ainda
mais
agora
que
eu
vou
viajar
Тем
более
сейчас,
когда
я
собираюсь
путешествовать
Pra
me
livrar
de
você
Чтобы
избавиться
от
тебя
Não
quero
mais
ser
seu
amigo,
nem
inimigo
Я
больше
не
хочу
быть
твоим
другом,
ни
врагом
Pra
entrar
na
minha
vida
Чтобы
войти
в
мою
жизнь
Você
vai
ter
que
mudar
Тебе
придется
измениться
Na
minha
casa
os
meus
amigos
В
моем
доме,
мои
друзья
Ainda
mais
agora
que
eu
vou
viajei
Тем
более
сейчас,
когда
я
отправилась
в
путешествие
E
me
livrei
de
você
И
избавилась
от
тебя
Não
quero
mais
ser
seu
amigo,
nem
inimigo
Я
больше
не
хочу
быть
твоим
другом,
ни
врагом
Pra
vocês
é
o
fim
da
estrada
Для
тебя
это
конец
пути
Com
você
fechei
a
tampa
С
тобой
я
захлопнула
крышку
Da
minha
casa,
dos
meus
amigos
Моего
дома,
от
моих
друзей
Ainda
mais
agora
que
eu
vou,
viajei
Тем
более
сейчас,
когда
я
отправилась
в
путешествие
E
me
livrei
de
você
И
избавилась
от
тебя
Não
quero
mais
ser
seu
amigo,
nem
inimigo
Я
больше
не
хочу
быть
твоим
другом,
ни
врагом
Pra
vocês
é
o
fim
da
estrada
Для
тебя
это
конец
пути
Com
você
fechei
a
tampa
С
тобой
я
захлопнула
крышку
Da
minha
casa,
dos
meus
amigos
Моего
дома,
от
моих
друзей
Ainda
mais
agora
que
eu
vou,
viajei
Тем
более
сейчас,
когда
я
отправилась
в
путешествие
E
me
livrei
de
você
И
избавилась
от
тебя
Não
quero
mais
ser
seu
amigo,
nem
inimigo
Я
больше
не
хочу
быть
твоим
другом,
ни
врагом
Valeu
gente!
Спасибо
всем!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mombaca, Mart'nalia
Attention! Feel free to leave feedback.