Lyrics and translation Mart'nália - Serei Eu?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
amor,
uma
aventura
Каждая
любовь
– приключение,
Um
desejo
não
tem
cura
Желание
не
лечится,
E
nem
tem
dono
o
sentimento
И
у
чувства
нет
хозяина.
Minha
voz
envolve
a
sua
Мой
голос
обволакивает
твой,
Quero
só
mudar
os
ventos
Я
хочу
лишь
изменить
ветра,
Para
esse
amor
oxigênio
Чтобы
дать
этой
любви
кислород,
Que
alegra
o
sol
de
minha
alma
Который
радует
солнце
моей
души.
Vem
devagar,
perdendo
o
medo
Иди
медленно,
отбросив
страх.
Quantas
ruas,
quantas
portas
Сколько
улиц,
сколько
дверей
Vão
se
abrir
na
caminhada?
Откроются
на
нашем
пути?
Era
a
lua
e
no
sorriso
dela,
nossa
vida
Была
луна,
и
в
её
улыбке
– наша
жизнь.
Serei
eu
a
sua
estrada?
Стану
ли
я
твоей
дорогой?
Doce
sonho
que
me
encanta
Сладкий
сон,
который
меня
очаровывает,
Tanto
amor
ninguém
escolhe
Такую
любовь
никто
не
выбирает.
Se
corre
o
tempo
e
nada
alcança
Если
время
бежит,
а
ты
ничего
не
достигаешь,
Distraiu,
a
gente
morre...
Отвлекся
– и
мы
умираем...
Quase
que
eu
me
entrego
agora
Я
почти
готова
отдаться
сейчас,
Antecipando
a
despedida
Предвосхищая
прощание.
Horizonte
em
cordilheiras
Горизонт
в
горных
хребтах,
Céu
nos
olhos,
serpentina
Небо
в
глазах,
серпантин.
Dia
e
noite,
o
tempo
inteiro
День
и
ночь,
всё
время,
E
eu
pensando
poesia
И
я
думаю
о
стихах.
Era
a
lua
e
no
sorriso
dela,
agora
nossa
vida
Была
луна,
и
в
её
улыбке
– теперь
наша
жизнь.
Serei
eu
a
sua
estrada,
serei
eu?
Стану
ли
я
твоей
дорогой,
стану
ли
я?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Lins, Zelia Duncan, Mart'nalia Mendonca Ferreira
Attention! Feel free to leave feedback.