Mart'nália feat. Geraldo Azevedo - Se Você Disser Adeus - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mart'nália feat. Geraldo Azevedo - Se Você Disser Adeus




Se Você Disser Adeus
Если ты скажешь "Прощай"
Se você disser adeus
Если ты скажешь "прощай"
Volte pra dizer quem foi
Вернись, чтобы сказать, кто это был
Volte pra dizer porque
Вернись, чтобы сказать, почему
Volte pra dizer qualé
Вернись, чтобы сказать, как зовут
O nome de quem te levou
Того, кто тебя увёл
O luar que te iluminou
Лунный свет, который тебя освещал
O vento que te carregou
Ветер, который тебя унёс
Pra tão longe sem dizer
Так далеко, не сказав
Oi que saudade, oi que ... de te ver
Привет, как я скучаю, привет, как я... хочу тебя видеть
Vou me deixando pelas noites vazias
Я брожу по пустым ночам
Procurando o que não tenho pra perder
Ища то, что мне нечего терять
Oi que saudade, oi que ... de te ver
Привет, как я скучаю, привет, как я... хочу тебя видеть
Vou me deixando pelas noites vazias
Я брожу по пустым ночам
Procurando o que não tenho pra perder
Ища то, что мне нечего терять
Será que é pra sempre? procuro no quarto
Неужели это навсегда? Ищу в комнате
Procuro no passar das nuvens a chuva vem
Ищу в проплывающих облаках, дождь уже идёт
Será que é pra sempre? Será que ela volta pra mim
Неужели это навсегда? Вернёшься ли ты ко мне?
Na boca da noite na madrugada até raiar o dia
С наступлением ночи, до самого рассвета
Vou dizer seu nome esquecer meus ás
Я буду произносить твоё имя, забывая свои тузы
Querendo que o tempo não passe jamais
Желая, чтобы время остановилось навсегда
Se você disser adeus
Если ты скажешь "прощай"
Volte pra dizer quem foi
Вернись, чтобы сказать, кто это был
Volte pra dizer porque
Вернись, чтобы сказать, почему
Volte pra dizer qualé
Вернись, чтобы сказать, как зовут
O nome de quem te levou
Того, кто тебя увёл
O luar que te iluminou
Лунный свет, который тебя освещал
O vento que te carregou
Ветер, который тебя унёс
Pra tão longe sem dizer
Так далеко, не сказав
Oi que saudade, oi que ... de te ver
Привет, как я скучаю, привет, как я... хочу тебя видеть
Vou me deixando pelas noites vazias
Я брожу по пустым ночам
Procurando o que não tenho pra perder
Ища то, что мне нечего терять
Oi que saudade, oi que ... de te ver
Привет, как я скучаю, привет, как я... хочу тебя видеть
Vou me deixando pelas noites vazias
Я брожу по пустым ночам
Procurando o que não tenho pra perder
Ища то, что мне нечего терять
Será que é pra sempre? procuro no quarto
Неужели это навсегда? Ищу в комнате
Procuro no passar das nuvens a chuva vem
Ищу в проплывающих облаках, дождь уже идёт
Será que é pra sempre? Será que ela volta pra mim
Неужели это навсегда? Вернёшься ли ты ко мне?
Na boca da noite na madrugada até raiar o dia
С наступлением ночи, до самого рассвета
Vou dizer seu nome esquecer meus ás
Я буду произносить твоё имя, забывая свои тузы
Querendo que o tempo não passe jamais
Желая, чтобы время остановилось навсегда






Attention! Feel free to leave feedback.