Marta Escribano - Lo siento - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marta Escribano - Lo siento




Lo siento
Прости
siempre decías que nunca te irías sino que iría bien...
Ты всегда говорил, что никогда не уйдешь, а все будет хорошо...
No luchar por lo que quieres solo tiene un nombre y se llama perder.
Не бороться за то, чего хочешь, называется одним словом проиграть.
Si te hice daño no fue sin quererte sino sin querer.
Если я причинила тебе боль, то не нарочно, а по неосторожности.
Dime solo qué prefieres si tienes la opción de tener o temer.
Скажи мне только, что ты предпочтешь, если у тебя есть выбор иметь или бояться.
solo piensas en cómo se acaba, yo solo pienso en cómo acabaré, un
Ты думаешь только о том, как все закончится, а я думаю только о том, как закончу я. Однажды
Día me dices "me faltan las ganas" otros lo pienso y nunca te gané.
Ты скажешь: меня пропало желание", в другие дни я думаю об этом, но так и не победила тебя.
Yo que hice todo porque te quedaras,
Я сделала все, чтобы ты остался,
Ahora lo pienso y ¿con qué me quedé ¿Tiempo perdido? Qui
Теперь думаю об этом, и что мне осталось? Потерянное время? Возможно,
Zás lo he ganado, de echarte de menos a decirte que...
Я его приобрела, от тоски по тебе до слов...
Lo siento por hacerte perder el tiempo,
Прости, что заставила тебя терять время,
Por pensar que hacer otro intento,
За то, что думала, что еще одна попытка,
Por tenerte, lucharte y sentirte, te haría feliz.
За то, что иметь тебя, бороться за тебя и чувствовать тебя, сделает тебя счастливым.
Reviento porque aveces ni yo me entiendo,
Я разрываюсь, потому что иногда даже себя не понимаю,
Cómo voy a entender lo nuestro si nunca te entendí ni a ti.
Как я могу понять наши отношения, если я никогда не понимала тебя.
Yo que no importarme el pasado
Я знаю, что неважно прошлое,
Que antes me mataba solo es crecer...
Которое раньше убивало меня это просто взросление...
Que nunca hemos sido dos ya que contando el miedo éramos tres...
Что нас никогда не было двое, ведь, считая страх, нас было трое...
Porque somos tan iguales que si te vas yo me voy
Потому что мы так похожи, что если ты уйдешь, я уйду
También, el fallo es tener un problema y nunca aprender.
Тоже. Ошибка в том, что имея проблему, мы ничему не учимся.
Si vas a quedarte que sea conmigo,
Если ты собираешься остаться, то останься со мной,
Si vas a correr que sea por el filo,
Если ты собираешься бежать, то беги по лезвию,
que el futuro no estaba delante
Я знаю, что будущее не было впереди,
Ahora si me doy cuenta que está contigo.
Теперь я понимаю, что оно с тобой.
Y a ganar tiempo y no esta perdido, yo nunca recuerdo pero no olvido.
И чтобы выиграть время, а не потерять его, я никогда не помню, но не забываю.
Existen más cartas que nunca se vieron
Существуют еще письма, которые никогда не были прочитаны,
Porque ya no hay fuerzas por quien la ha escrito.
Потому что больше нет сил у того, кто их написал.
Lo siento por hacerte perder el tiempo,
Прости, что заставила тебя терять время,
Por pensar que hacer otro intento,
За то, что думала, что еще одна попытка,
Por tenerte, lucharte y sentirte, te haría feliz.
За то, что иметь тебя, бороться за тебя и чувствовать тебя, сделает тебя счастливым.
Reviento porque aveces ni yo me entiendo,
Я разрываюсь, потому что иногда даже себя не понимаю,
Cómo voy a entender lo nuestro si nunca te entendí ni a ti.
Как я могу понять наши отношения, если я никогда не понимала тебя.
Porque tus aciertos dirán donde están y tus fallos tan solo por dónde
Потому что твои успехи скажут, где они, а твои ошибки - только куда
Ir, de que me vale la cantidad si
Идти, что мне толку от количества, если
Solo la intensidad va a hacerme feliz.
Только интенсивность сделает меня счастливой.
Antes de hacer lo que va a destrozarnos prefiero salvarte y hacerte a
Прежде чем сделать то, что нас разрушит, я предпочитаю спасти тебя и сделать тебя
Ti, ya no comprendes que no puedo
Собой, ты уже не понимаешь, что я не могу
Darte aquello que no tengo y no vive en mí.
Дать тебе то, чего у меня нет и что не живет во мне.
Lo siento por hacerte perder el tiempo,
Прости, что заставила тебя терять время,
Por pensar que hacer otro intento,
За то, что думала, что еще одна попытка,
Por tenerte, lucharte y sentirte, te haría feliz.
За то, что иметь тебя, бороться за тебя и чувствовать тебя, сделает тебя счастливым.
Reviento porque aveces ni yo me entiendo,
Я разрываюсь, потому что иногда даже себя не понимаю,
Cómo voy a entender lo nuestro si nunca te entendí ni a ti.
Как я могу понять наши отношения, если я никогда не понимала тебя.
siempre decías que nunca te irías sino que iría bien...
Ты всегда говорил, что никогда не уйдешь, а все будет хорошо...
No luchar por lo que quieres solo tiene un nombre y se llama
Не бороться за то, чего хочешь, называется одним словом
Perder. Si te hice daño no fue sin quererte sino sin querer.
проиграть. Если я причинила тебе боль, то не нарочно, а по неосторожности.
Dime solo qué prefieres si tienes la opción de tener o temer.
Скажи мне только, что ты предпочтешь, если у тебя есть выбор иметь или бояться.





Writer(s): Francisco Javier Beret

Marta Escribano - Lo siento
Album
Lo siento
date of release
13-04-2018



Attention! Feel free to leave feedback.