Lyrics and translation Marta Gómez - Cancion de cuna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cancion de cuna
Колыбельная
A
este
niño
que
viene
ya
lo
estoy
esperando
Этого
ребенка,
что
грядет,
я
уже
жду,
Trae
el
sol
en
sus
ojos
Солнце
в
его
глазах
он
несет,
Y
el
abrazo
del
mar
en
su
voz
И
объятия
моря
в
его
голосе.
Cuando
nazca
mi
niño
que
me
encuentre
cantando
Когда
родится
мой
мальчик,
пусть
услышит
мой
напев,
Mientras
a
Dios
le
pido
que
se
lleve
mi
llanto
Пока
Бога
молю,
чтоб
забрал
мою
печаль.
Llora
a
ver
si
al
llanto
se
lo
lleva
el
aire
Плачу,
а
вдруг
ветер
мой
плач
унесет,
Se
lo
lleva
lejos,
muy
lejos
de
aquí
Унесет
его
далеко,
очень
далеко
отсюда.
Llora
a
ver
si
acaso
los
cielos
se
nublan
Плачу,
а
вдруг
небеса
затянут
тучи,
Y
aunque
sea
la
lluvia
se
acuerda
de
mí
И
хоть
дождь
обо
мне
вспомнит.
¡Ay,
y
este
niño
que
viene!
Ах,
этот
ребенок,
что
грядет!
A
este
niño
que
viene
ya
lo
estoy
esperando
Этого
ребенка,
что
грядет,
я
уже
жду,
Nada
puedo
yo
darle
Ничего
не
могу
ему
дать,
Más
que
el
mundo
que
esconde
en
mi
vientre
su
amor
Кроме
мира,
что
скрывает
в
моем
чреве
его
любовь.
Cuando
nazca
mi
niño,
ay
que
me
encuentre
cantando
Когда
родится
мой
мальчик,
пусть
услышит
мой
напев,
Canto
mientras
me
olvido
Пою,
пока
забываю
De
esta
vida
tan
sola
que
a
mí
me
tocó
Об
этой
одинокой
жизни,
что
мне
выпала.
Canto
a
ver
si
al
llanto
se
lo
lleva
el
aire
Пою,
а
вдруг
ветер
мой
плач
унесет,
Se
lo
lleva
lejos,
muy
lejos
de
aquí
Унесет
его
далеко,
очень
далеко
отсюда.
Canto
a
ver
si
acaso
los
cielos
se
nublan
Пою,
а
вдруг
небеса
затянут
тучи,
Y
aunque
sea
la
lluvia
se
apiada
de
mí
И
хоть
дождь
надо
мной
сжалится.
Canto
a
ver
si
acaso
hay
un
dios
que
me
escucha
Пою,
а
вдруг
есть
бог,
что
меня
услышит,
Ese
Dios
dormido
que
no
piensa
en
mí
Тот
спящий
бог,
что
не
думает
обо
мне.
Canto
por
mi
niño
que
no
tiene
culpa
Пою
для
моего
малыша,
что
не
виноват,
De
no
tener
techo
ni
dónde
dormir
Что
нет
у
него
крыши
над
головой
и
места,
где
уснуть.
¡Ay,
ay
este
niño
que
viene!
Ах,
ах,
этот
ребенок,
что
грядет!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gomez Marta I
Attention! Feel free to leave feedback.