Lyrics and translation Marta Gómez - Canción del Bebé
El
mun-mun-mun-mun-mundo
В
Мун-Мун-Мун-Мун-мир
Es
como
un
eco-co-co-co-co
Это
как
эко-Ко-Ко-Ко-ко
En
la
pa-pa-pa-pa-panza
В
па-па-па-па-живот
De
mamá-má-má-má-má
Мама-мА-мА-мА-мА
Burbu-bu-bu-bu-bujas
Бербу-бу-бу-бу-бух
Traen
refle-fle-fle-fle-flejos
Они
приносят
refle-fle-fle-fle-обвязки
De
la
vo-o-o-o-oz
От
ВО-о-о-о-ОЗ
De
mi
papá-papá
От
моего
папы-папы
Soy
un
pez
vivo
en
tus
aguas
Я
живая
рыба
в
твоих
водах,
Soy
un
pato
en
el
cielo
Я
утка
в
небе,
Un
elefante
en
la
sabana,
un
león
Слон
в
саванне,
Лев
Soy
la
copia
de
su
cara
Я
копия
его
лица.
Soy
la
huella
de
tus
pies
Я
след
твоих
ног,
Soy
la
mezcla
de
abuelos
que
me
ven
Я
смесь
бабушек
и
дедушек,
которые
видят
меня.
Los
rui-rui-rui-rui-ruidos
Руи-Руи-Руи-Руи-шумы
Flotan
le-le-le-le-lejos
Плывут
ле-ле-ле-ле-прочь.
Y
rebo-o-o-o-otan
И
Ребо-о-о-о-НАТО.
En
coral-al-al-al-al
В
Корал-Аль-аль-Аль-аль
Y
duen-en-en-en-endes
И
Дуэн-АН-АН-АН-энд
Y
prince-ce-ce-ce-cesas
И
принц-се-се-се-сесас
Todo
se
oy-oy-oy-oy-oye
Все
это
ой-ой-ой-ой-Эй.
En
claridad-dad-dad-dad-dad
В
ясности-ность-ность-ность-ность
Soy
un
barco
que
sueña
Я
корабль,
который
мечтает,
Soy
un
poco
de
tu
leña
Я
немного
из
твоих
дров.
Soy
un
cuento
que
aprendiste
en
tu
niñez
Я-сказка,
которую
ты
выучил
в
детстве.
Soy
un
poco
un
garabato
Я
немного
болван.
Un
abrazo
de
tu
imaginación
Объятие
вашего
воображения
Tengo
de-de-de-de-dedos
У
меня
есть
де-де-де-де-пальцы
Tengo
cara-ra-ra-ra-ra
У
меня
есть
лицо-ра-ра-ра-ра
Tengo
plu-plu-plu-plu-plumas
У
меня
есть
plu-plu-plu-plu-перья.
Y
escama-ma-ma-mas
И
чешуя-ма-ма-ма
Veo
lu-u-u-u-uces
Я
вижу
Лу-у-у-у-у
Y
ventana-na-na-na-nas
И
окно-На-На-На-На-На
Un
desierto-to-to-to-to
Пустыня-то-то-то-то
Y
caravana-na-na-nas
И
караван-На-На-На
Tengo
tiempo,
tengo
un
rato
У
меня
есть
время,
у
меня
есть
время.
Tengo
humo
en
el
zapato
У
меня
дым
в
обуви.
Tengo
que
estirarme
un
poco
y
dormir
Мне
нужно
немного
растянуться
и
поспать.
Soy
dibujo
en
tu
hoja
canson
Я
рисую
на
твоем
листе,
Кансон.
Soy
futuro
en
vaso
puro
Я
будущее
в
чистом
стакане,
Y
voy
a
ser
un
hombre
И
я
буду
мужчиной.
Me
estoy
preparando
para
jugar
Я
готовлюсь
играть.
Me
estoy
preparando
para
salir
Я
готовлюсь
к
выходу.
Me
estoy
preparando
para
correr
por
ahí
Я
готовлюсь
бежать
туда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marta Gómez
Attention! Feel free to leave feedback.