Marta Gómez - Eso pido yo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marta Gómez - Eso pido yo




Un lugar que me recuerde a otro lugar
Место, которое напоминает мне о другом месте.
Y una voz que me recuerde a otra canción
И голос, который напоминает мне другую песню,
Y un amor que no deje de palpitar
И любовь, которая не перестает пульсировать.
Y una lágrima que no hable del dolor
И слеза, которая не говорит о боли,
Un recuerdo que no me haga llorar
Воспоминание, которое не заставляет меня плакать.
Y un silencio que no me hable de tu piel
И тишина, которая не говорит мне о твоей коже,
De tus manos que no volveré a besar
Из твоих рук, которые я больше не поцелую.
De tu risa que no escucharé otra vez
От твоего смеха, который я больше не услышу.
Y un rincón que no me traiga tu olor
И уголок, который не принесет мне твоего запаха,
Que no guarde tu color
Который не сохраняет ваш цвет
Que no me haga suspirar
Не заставляй меня вздыхать.
O tal vez una noche sin pensar
Или, может быть, ночь, не думая,
Que no tengo tu calor
Что у меня нет твоего тепла,
Que tal vez no volverás
Что, может быть, ты не вернешься.
Eso pido yo, eso pido yo
Это я прошу, это я прошу.
que el tiempo siempre es sabio y borrará
Я знаю, что время всегда мудро и сотрет
Cada huella que dejaste en mi vivir
Каждый след, который ты оставил в моей жизни,
Y qué pasa si en lugar de olvidar
А что, если вместо того, чтобы забыть
Tu recuerdo crece más dentro de mí?
Твоя память растет во мне?
Y un rincón que no me traiga tu olor
И уголок, который не принесет мне твоего запаха,
Que no guarde tu color
Который не сохраняет ваш цвет
Que no me haga suspirar
Не заставляй меня вздыхать.
O tal vez una noche sin pensar
Или, может быть, ночь, не думая,
Que no tengo tu calor
Что у меня нет твоего тепла,
Que tal vez no volverás
Что, может быть, ты не вернешься.
Eso pido yo, eso pido yo
Это я прошу, это я прошу.
Eso pido yo... un amor y una canción
Я прошу о любви и песне.
Eso pido yo... un espacio sin tu olor
Это я прошу... пространство без твоего запаха.
Eso pido yo... una noche sin pensar
Я прошу об этом ... одну ночь, не думая,
Eso pido yo... que no me haga suspirar
Это я прошу ... не заставляйте меня вздыхать.
Eso pido yo
Это я прошу.





Writer(s): Gomez Marta I


Attention! Feel free to leave feedback.