Marta Gómez - La Ronda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marta Gómez - La Ronda




A la rueda rueda
К колесу колеса
De pan y canela
Хлеб и корица
Dame un besito, vete pa'la escuela
Поцелуй меня, иди в школу.
Que juegue a la ronda el sol y la tierra
Пусть он играет в раунд солнце и земля
A la rueda ruedita tierra de piedra
К колесу катится каменная земля
Dame un besito sol de madera.
Поцелуй меня маленьким деревянным солнцем.
A la rueda rueda luz
К колесу колеса света
De pan y canela viento
Хлеб и корица ветер
A la rueda rueda mar
К колесу колеса моря
De pan y canela aire
Хлеб и корица воздуха
A ver si se acaban to'los problemas
Посмотрим, закончатся ли проблемы.
Jugando a la ronda pan y canela
Играя в круглый хлеб и корицу
Arre caballito hecho de madera
Arre конек из дерева
No andes tan despacio al subir la cuesta
Не ходите так медленно, поднимаясь по склону
Que juegue a la ronda el mar y la arena
Пусть он играет в море и песок
Arre mi caballito arena de piedra
Бросьте мой конек каменный песок
No andes tan despacio mar de madera
Не ходи так медленно деревянное море
A la rueda rueda sol
К колесу колеса солнца
De pan y canela lluvia
Хлеб и корица дождь
A la rueda rueda sal
К колесу колесо соль
De pan y canela cielo
Хлеб и корица небо
A ver si se acaban to'los problemas
Посмотрим, закончатся ли проблемы.
Jugando a la ronda pan y canela
Играя в круглый хлеб и корицу
A la rueda rueda luz
К колесу колеса света
De pan y canela agua
Хлеб и корица воды
A la rueda rueda paz
К колесу колеса мира
De pan y canela guerra
Хлеб и корица войны
A ver si se acaban to'los problemas
Посмотрим, закончатся ли проблемы.
Jugando a la ronda pan y canela
Играя в круглый хлеб и корицу
A ver si se acaban to'los problemas
Посмотрим, закончатся ли проблемы.
Jugando a la ronda pan y canela
Играя в круглый хлеб и корицу
A ver si se acaban to'los problemas
Посмотрим, закончатся ли проблемы.
Jugando a la ronda pan y canela.
Играя в раунд хлеб и корица.





Writer(s): GOMEZ MARTA I


Attention! Feel free to leave feedback.