Marta Gómez - La Finca - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marta Gómez - La Finca




La Finca
Усадьба
Cuentos de algodón con sabor a perejil y cebolla picada
Сказки из хлопка с привкусом петрушки и репчатого лука
Cantos de agua dulce al compás del ron
Песни пресной воды в такт рому
Corazón abierto en busca de nuevos recuerdos para contar
Открытое сердце в поисках новых воспоминаний, чтобы рассказать
Todas las historias de todos los sueños a la vez
Все истории всех снов одновременно
Al ritmo del aguardiente te diré lo que me pasa
В ритме огненной воды я расскажу тебе, что со мной происходит
Sin dejar que la nostalgia me apacigüe el corazón
Не позволяя ностальгии утихомирить мое сердце
Con un viento de acordeones y un tambor desafina′o
С ветром аккордеонов и расстроенным барабаном
Lloraré yo las canciones que galopan en mi voz
Я буду оплакивать песни, которые скачут в моем голосе
Como la guitarra yo canto con toda el alma
Как гитара, я пою всей душой
En el alma guardo las penas y la soledad
В душе храню печали и одиночество
Soledad del tiempo que pasa sin tu mirada
Одиночество времени, которое проходит без твоего взгляда
Tu mirada que llena de colores mi verdad
Твоего взгляда, который наполняет мою правду цветами
Al ritmo de las palabras aprendí a contar estrellas
В ритме слов я научилась считать звезды
Caminar dejando huellas para saber regresar
Идти, оставляя следы, чтобы знать, как вернуться
Y volví siguiendo rastros hasta dibujar tu nombre
И я вернулась, следуя по следам, чтобы нарисовать твое имя
Pero hoy suena a despedida porque se que ya no estás
Но сегодня это звучит как прощание, потому что я знаю, что тебя уже нет
Cuentos de algodón con sabor a perejil y cebolla picada
Сказки из хлопка с привкусом петрушки и репчатого лука
Llenan mi memoria y me hacen sonreír
Наполняют мою память и заставляют меня улыбаться
Entre tantas flores hechas de luna y pasto aprendí a crecer
Среди стольких цветов, сделанных из луны и травы, я научилась расти
Entre muchos cuentos y muchas verdades a la vez.
Среди множества сказок и множества истин одновременно.





Writer(s): Gomez Marta I


Attention! Feel free to leave feedback.