Lyrics and translation Marta Gómez - Las Estrellas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
de
noche
ves
que
brillan
titilantes
las
estrellas
Если
ночью
ты
видишь,
как
мерцают
звезды,
Si
de
noche
ves
que
brillan
titilantes
las
estrellas
Если
ночью
ты
видишь,
как
мерцают
звезды,
No
es
que
brillen,
no
es
que
brillen,
То
не
светятся
они,
не
светятся
они,
Es
que
así
se
besan
ellas,
А
целуются
так
друг
с
другом,
Es
que
así
se
besan
ellas.
А
целуются
так
друг
с
другом.
Si
una
nube
vierte
perlas
no
es
que
llore
Если
облако
роняет
жемчужины,
то
не
плачет
оно,
Es
que
sube,
es
que
sube,
А
поднимается,
поднимается,
Y
en
el
aire
siente
el
beso
de
otra
nube,
И
в
воздухе
чувствует
поцелуй
другого
облака,
Siente
el
beso
de
otra
nube.
Чувствует
поцелуй
другого
облака.
Si
en
ti
fijo
la
mirada
con
ternura
y
embeleso...
Если
я
пристально
смотрю
на
тебя
с
нежностью
и
восторгом...
Si
en
ti
fijo
la
mirada
con
ternura
y
embeleso...
Если
я
пристально
смотрю
на
тебя
с
нежностью
и
восторгом...
No
es
que
mire,
no
es
que
mire
То
не
смотрю
я,
не
смотрю
я,
Es
que
mi
alma
te
da
un
beso,
А
моя
душа
целует
тебя,
Es
que
mi
alma
te
da
un
beso.
А
моя
душа
целует
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional
Attention! Feel free to leave feedback.