Lyrics and translation Marta Gómez - Regalitos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
flor
recogida
por
la
calle,
bebé
Цветочек,
сорванный
на
улице,
малыш,
Un
país
con
su
bandera
Страна
с
её
флагом,
Un
jardín
a
tu
gusto
y
de
tu
talle,
bebé
Садик
по
твоему
вкусу
и
размеру,
малыш,
Y
una
tarde
con
manguera
И
вечер
с
поливальным
шлангом.
Una
historia
contada
con
canciones,
bebé
История,
рассказанная
песнями,
малыш,
Susurrando
despacito
Шёпотом,
тихонько,
Con
princesas
piratas
y
dragones,
bebé
С
принцессами,
пиратами
и
драконами,
малыш,
Y
pastillas
de
mosquitos
И
таблетками
от
комаров.
Calesita
una
vez
a
la
semana,
bebé
Карусель
раз
в
неделю,
малыш,
El
paraguas
cuando
llueva
Зонтик,
когда
идёт
дождь,
Golosinas
después
de
la
mañana,
bebé
Сладости
после
завтрака,
малыш,
Mi
cariño
cuando
quieras
Моя
любовь,
когда
захочешь.
Un
sillón
con
tu
forma
y
con
la
mía,
bebé
Кресло,
повторяющее
твои
и
мои
формы,
малыш,
Al
costado
de
la
tele
Рядом
с
телевизором,
Un
mordisco
en
el
pie
pa'
que
te
Rías,
bebé
Укушу
за
ножку,
чтобы
ты
смеялся,
малыш,
Sana
sana
si
te
duele
«Чмок-чмок
и
всё
пройдёт»,
если
больно.
Galletitas
crocantes
con
aroma,
bebé
Хрустящее
ароматное
печенье,
малыш,
Repartidas
en
pedazos
Разломленное
на
кусочки,
Para
dar
de
comer
a
las
palomas,
bebé
Чтобы
покормить
голубей,
малыш,
O
volver
sobre
tus
pasos
Или
вернуться
по
своим
следам.
Cerraduras
plegarias
y
desvelos,
bebé
Замки,
молитвы
и
бессонные
ночи,
малыш,
Pa'
tratar
de
protegerte
Чтобы
попытаться
защитить
тебя,
Pulseritas
y
hebillas
para
el
pelo,
bebé
Браслетики
и
заколки
для
волос,
малыш,
De
amuletos
de
la
suerte
Талисманы
на
удачу.
Guardaré
para
siempre
y
por
si
acaso,
bebé
Сохраню
навсегда
и
на
всякий
случай,
малыш,
Lo
más
puro
de
mi
vida
Самое
чистое
в
моей
жизни,
Un
cantero
de
besos
y
de
abrazos,
bebé
Клумбу
из
поцелуев
и
объятий,
малыш,
Para
verte
florecida
bebé
Чтобы
видеть
тебя
цветущим,
малыш.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.