Marta Gómez - Seis - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marta Gómez - Seis




Lalalara...
Лалалара...
Seis son los valles que hay que atravesar
Шесть-это долины, которые нужно пересечь
Seis son los mares que hay que conquistar
Шесть-это моря, которые вы должны победить
Seis los recuerdos que me hacen llorar
Шесть воспоминаний, которые заставляют меня плакать.
Seis los secretos que te vo′a contar.
Шесть секретов, которые я тебе расскажу.
Seis son las flores que yo puedo ver
Шесть-это цветы, которые я вижу.
Seis tus sentidos al nacer mujer
Шесть ваших чувств при рождении женщины
Seis son los años que te he visto a ti
Шесть лет я видел тебя.
Sembrar los sueños cada aterdecer.
Сеять сны каждый раз.
Seis los latidos de tu corazón
Шесть ударов твоего сердца
Seis las historias que te hacen reir
Шесть историй, которые заставляют вас смеяться
Y por esa risa vivo yo.
И за этот смех я живу.
Y si te canto hoy recordarás
И если я пою тебе сегодня, ты будешь помнить,
Porque a partir de hoy empezarás
Потому что с сегодняшнего дня ты начнешь
A tener mil recuerdos que contar.
Чтобы иметь тысячу воспоминаний, чтобы рассказать.
Seis (y empiezo a imaginar)
Шесть я начинаю воображать)
Seis (y te vuelvo a extrañar)
Шесть я снова скучаю по тебе)
Seis (y me pongo a pensar)
Шесть я начинаю думать)
Que, seis tuve cuando empecé a recordar
Что, шесть у меня было, когда я начал вспоминать,
Seis nuestras manos juntas al jugar
Шесть наших рук вместе во время игры
Seis las estrellas que puedo mirar
Шесть звезд, на которые я могу смотреть,
Seis son los besos que te voy a dar
Шесть-это поцелуи, которые я дам тебе.
Cada minuto que te vuelva a ver.
Каждую минуту, когда я увижу тебя снова.
Y cuando se me acabe esta canción
И когда я закончу эту песню,
Entonces yo te invento otras seis más.
Тогда я придумаю тебе еще шесть.
Mientras me queden fuerzas pa' cantar
Пока у меня есть силы, чтобы петь.
A ti te pertenecerá mi voz.
Мой голос будет принадлежать тебе.
Seis los latidos de tu corazón
Шесть ударов твоего сердца
Seis las historias que te hacen reir
Шесть историй, которые заставляют вас смеяться
Y por esa risa vivo yo.
И за этот смех я живу.
Y si te canto hoy recordarás
И если я пою тебе сегодня, ты будешь помнить,
Y si te canto en seis está mejor
И если я пою тебе в шесть, это лучше.
Verás como se agita el corazón.
Ты увидишь, как трепещет сердце.
Seis (y empiezo a imaginar)
Шесть я начинаю воображать)
Seis (y te vuelvo a extrañar)
Шесть я снова скучаю по тебе)
Seis (y me pongo a pensar)
Шесть я начинаю думать)
Seis (seis tuve cuando empecé a recordar)
Шесть (шесть у меня было, когда я начал вспоминать)
(Scatting)
(Scatting)





Writer(s): Gomez Marta I


Attention! Feel free to leave feedback.