Lyrics and translation Marta Gómez - Seis
Seis
son
los
valles
que
hay
que
atravesar
Шесть-это
долины,
которые
нужно
пересечь
Seis
son
los
mares
que
hay
que
conquistar
Шесть-это
моря,
которые
вы
должны
победить
Seis
los
recuerdos
que
me
hacen
llorar
Шесть
воспоминаний,
которые
заставляют
меня
плакать.
Seis
los
secretos
que
te
vo′a
contar.
Шесть
секретов,
которые
я
тебе
расскажу.
Seis
son
las
flores
que
yo
puedo
ver
Шесть-это
цветы,
которые
я
вижу.
Seis
tus
sentidos
al
nacer
mujer
Шесть
ваших
чувств
при
рождении
женщины
Seis
son
los
años
que
te
he
visto
a
ti
Шесть
лет
я
видел
тебя.
Sembrar
los
sueños
cada
aterdecer.
Сеять
сны
каждый
раз.
Seis
los
latidos
de
tu
corazón
Шесть
ударов
твоего
сердца
Seis
las
historias
que
te
hacen
reir
Шесть
историй,
которые
заставляют
вас
смеяться
Y
por
esa
risa
vivo
yo.
И
за
этот
смех
я
живу.
Y
si
te
canto
hoy
recordarás
И
если
я
пою
тебе
сегодня,
ты
будешь
помнить,
Porque
a
partir
de
hoy
empezarás
Потому
что
с
сегодняшнего
дня
ты
начнешь
A
tener
mil
recuerdos
que
contar.
Чтобы
иметь
тысячу
воспоминаний,
чтобы
рассказать.
Seis
(y
empiezo
a
imaginar)
Шесть
(и
я
начинаю
воображать)
Seis
(y
te
vuelvo
a
extrañar)
Шесть
(и
я
снова
скучаю
по
тебе)
Seis
(y
me
pongo
a
pensar)
Шесть
(и
я
начинаю
думать)
Que,
seis
tuve
cuando
empecé
a
recordar
Что,
шесть
у
меня
было,
когда
я
начал
вспоминать,
Seis
nuestras
manos
juntas
al
jugar
Шесть
наших
рук
вместе
во
время
игры
Seis
las
estrellas
que
puedo
mirar
Шесть
звезд,
на
которые
я
могу
смотреть,
Seis
son
los
besos
que
te
voy
a
dar
Шесть-это
поцелуи,
которые
я
дам
тебе.
Cada
minuto
que
te
vuelva
a
ver.
Каждую
минуту,
когда
я
увижу
тебя
снова.
Y
cuando
se
me
acabe
esta
canción
И
когда
я
закончу
эту
песню,
Entonces
yo
te
invento
otras
seis
más.
Тогда
я
придумаю
тебе
еще
шесть.
Mientras
me
queden
fuerzas
pa'
cantar
Пока
у
меня
есть
силы,
чтобы
петь.
A
ti
te
pertenecerá
mi
voz.
Мой
голос
будет
принадлежать
тебе.
Seis
los
latidos
de
tu
corazón
Шесть
ударов
твоего
сердца
Seis
las
historias
que
te
hacen
reir
Шесть
историй,
которые
заставляют
вас
смеяться
Y
por
esa
risa
vivo
yo.
И
за
этот
смех
я
живу.
Y
si
te
canto
hoy
recordarás
И
если
я
пою
тебе
сегодня,
ты
будешь
помнить,
Y
si
te
canto
en
seis
está
mejor
И
если
я
пою
тебе
в
шесть,
это
лучше.
Verás
como
se
agita
el
corazón.
Ты
увидишь,
как
трепещет
сердце.
Seis
(y
empiezo
a
imaginar)
Шесть
(и
я
начинаю
воображать)
Seis
(y
te
vuelvo
a
extrañar)
Шесть
(и
я
снова
скучаю
по
тебе)
Seis
(y
me
pongo
a
pensar)
Шесть
(и
я
начинаю
думать)
Seis
(seis
tuve
cuando
empecé
a
recordar)
Шесть
(шесть
у
меня
было,
когда
я
начал
вспоминать)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gomez Marta I
Attention! Feel free to leave feedback.