Lyrics and translation Marta Gómez feat. Jose Delgado - Si Me Miras Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Me Miras Tu
Если ты на меня посмотришь
Ven
que
te
quiero
llevar
Иди
ко
мне,
я
хочу
тебя
отвести
Al
huerto
que
hice
pensando
en
ti
В
сад,
который
я
создала,
думая
о
тебе
Al
sortilegio
del
amanecer
К
волшебству
рассвета
Ven
a
escoger
frutos
en
mi
jardín
Иди,
собери
плоды
в
моем
саду
Ven
que
te
quiero
contar
Иди
ко
мне,
я
хочу
тебе
рассказать
Que
en
un
palacio
en
el
fondo
del
mar
Что
во
дворце
на
дне
морском
Supe
de
dioses
de
sal
y
coral
Я
узнала
о
богах
из
соли
и
кораллов
Ven
a
escuchar
cantares
que
aprendí
Иди
послушать
песни,
которые
я
выучила
Ven
que
te
quiero
decir
Иди
ко
мне,
я
хочу
тебе
сказать
Que
no
hay
tristeza
ni
soledad
Что
нет
печали
и
одиночества
Que
puedan
quemar
la
risa
y
la
luz
Которые
могут
сжечь
смех
и
свет
Si
me
miras
tú,
todas
las
aves
van
a
volar
Если
ты
на
меня
посмотришь,
все
птицы
взлетят
Si
me
miras
tú,
todas
las
aves
van
a
volar
Если
ты
на
меня
посмотришь,
все
птицы
взлетят
Ven
que
te
quiero
cantar
Иди
ко
мне,
я
хочу
тебе
спеть
La
melodía
que
el
viento
entona
Мелодию,
которую
напевает
ветер
Que
anuncia
lluvia
y
melancolía
Предвещающую
дождь
и
меланхолию
La
alegría
de
nubes
se
corona
Радость
облаков
венчает
Ven
que
te
quiero
pintar
con
los
colores
del
atardecer
Иди
ко
мне,
я
хочу
тебя
нарисовать
цветами
заката
La
llama
viva
que
te
abrasará
Живое
пламя,
которое
тебя
охватит
Polvo
serás
para
tu
renacer
Пылью
станешь,
чтобы
вновь
родиться
Ven
que
te
quiero
decir
Иди
ко
мне,
я
хочу
тебе
сказать
Que
no
hay
tristeza
ni
soledad
Что
нет
печали
и
одиночества
Que
puedan
quemar
la
risa
y
la
luz
Которые
могут
сжечь
смех
и
свет
Si
me
miras
tú,
todas
las
aves
van
a
volar
Если
ты
на
меня
посмотришь,
все
птицы
взлетят
Si
me
miras
tú,
todas
las
aves
van
a
volar
Если
ты
на
меня
посмотришь,
все
птицы
взлетят
Y
las
mariposas
И
бабочки
Van
a
volar
los
nardos
y
las
rosas
Взлетят
нарциссы
и
розы
Van
a
volar
las
casas
y
las
cosas
Взлетят
дома
и
вещи
Van
a
volar
las
cayenas
primorosas
Взлетят
прекрасные
кайенские
перцы
Van
a
volar
las
ventanas
las
esquinas
Взлетят
окна
и
углы
Van
a
volar
naranjas
y
mandarinas
Взлетят
апельсины
и
мандарины
Van
a
volar
el
eucalipto,
el
palo
santo
Взлетят
эвкалипт
и
пало
санто
Van
a
volar
el
laurel
y
el
amaranto
Взлетят
лавр
и
амарант
Van
a
volar
caballos
y
camaleones
Взлетят
лошади
и
хамелеоны
Van
a
volar
perros,
lobos
y
leones
Взлетят
собаки,
волки
и
львы
Van
a
volar
guitarras
y
bandolas
Взлетят
гитары
и
бандолы
Van
a
volar
trinitarias
y
amapolas
Взлетят
тринитарии
и
маки
Si
me
miras
tú,
todas
las
aves
van
a
volar
Если
ты
на
меня
посмотришь,
все
птицы
взлетят
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALEJANDRO MEDINA, ALEJANDRO SANZ
Attention! Feel free to leave feedback.