Lyrics and translation Marta Kubišová - Kdysi dávno
Míval
svět
svůj
řád
Раньше
в
мире
был
свой
собственный
порядок
A
ctil
jej
s
pokorou
И
почтил
ее
смирением
Pýcha
značí
pád
Гордость
знаменует
падение
Krotíval
vášeň
svou
Укротил
свою
страсть
Z
desek
kamenných
Из
каменных
плит
Poznával
člověk
snáz
Это
было
легче
узнать
To,
co
dobré
je
Что
хорошего
в
том,
что
A
co
je
už
hřích
А
что
уже
является
грехом
Když
překročí
tu
hráz
Когда
они
пересекут
эту
плотину
Dnes
se
možná
Может
быть,
сегодня
Zdá
svět
zmatený
Кажется,
мир
запутался
Když
tu
hráz
rozbořil
Когда
плотина
прорвалась
Kdo
je
však
moudrý,
nehází
kameny
Но
тот,
кто
мудр,
не
бросает
камни
Do
studny,
z
níž
sám
pil.
К
колодцу,
из
которого
он
сам
пил.
Odkaz
věků
Наследие
веков
V
knihách
prastarých
В
книгах
древних
Nám
odnáší
prý
čas
Он
отнимает
у
нас
время.
To,
o
dobré
je
Что
хорошо,
так
это
A
co
je
už
hřích
А
что
уже
является
грехом
A
kde
leží
ta
hráz.
И
где
находится
плотина.
Kdo
jen
mi
odpoví,
kdo
jen
mi
odpoví
Кто
ответит
мне,
кто
ответит
мне
Na
dávnou
otázku,
jež
dál
zní.
К
старому
вопросу,
который
продолжается.
S
duší
dítěte
С
душой
ребенка
Líp
hledával
člověk
směr
Лучший
человек
искал
направления
Dneska
bloudí
Сегодня
он
бродит
где-то
поблизости.
Ztracen
ve
světě
Затерянный
в
этом
мире
Jako
bájný
Ahasvér
Как
мифический
Ахасвер
Z
desek
kamenných
Из
каменных
плит
Poznával
člověk
snáz
Это
было
легче
узнать
To,
co
dobré
je
Что
хорошего
в
том,
что
A
co
je
už
hřích
А
что
уже
является
грехом
Když
překročí
tu
hráz
Когда
они
пересекут
эту
плотину
To,
co
dobré
je
a
co
je
už
hřích
Что
есть
добро,
а
что
уже
является
грехом
Když
překročíš
tu
hráz
Когда
ты
пересечешь
эту
плотину
Kdo
jen
ti
odpoví,
kdo
jen
ti
odpoví
Кто
тебе
ответит,
кто
тебе
ответит
Na
dávnou
otázku,
jenž
dál
zní
К
старому
вопросу,
который
продолжается
Kdo
jen
ti
odpoví,
kdo
jen
ti
odpoví
Кто
тебе
ответит,
кто
тебе
ответит
Na
dávnou
otázku,
jenž
dál
zní
К
старому
вопросу,
который
продолжается
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julie Gold
Album
Soul
date of release
07-10-2016
Attention! Feel free to leave feedback.