Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Už se léto schovává (Playing Solitaire With My Memories)
Der Sommer versteckt sich schon (Solitär spielen mit meinen Erinnerungen)
PŘEDEHRA
/ INTRO
VORSPIEL
/ INTRO
Kytka
uvadlá,
noc
prochladlá,
Eine
welke
Blume,
eine
kühle
Nacht,
Už
se
léto
schovává
Schon
versteckt
sich
der
Sommer.
Kdo
se
odváží
jít
po
plážích,
Wer
wagt
es,
an
den
Stränden
zu
gehen,
Kde
jen
podzim
lehává.
Wo
nur
der
Herbst
ruht.
Jen
vlhko
a
chlad,
Nur
Feuchtigkeit
und
Kälte,
Let
větrných
stád.
Der
Flug
windiger
Schwärme.
Zem
se
opíjí,
kapky
odbíjí,
Die
Erde
berauscht
sich,
Tropfen
schlagen
die
Zeit,
Konec
letním
náladám.
Ein
Ende
den
Sommerlaunen.
Tváře
zestárnou
i
s
tou
rozmarnou,
Gesichter
altern,
auch
mit
jener
Launischen,
Kterou
snad
ráda
mám.
Die
ich
vielleicht
gerne
habe.
Láska
blouznivá
vždy
končívá,
Schwärmerische
Liebe
endet
stets,
Když
se
léto
schovává.
Wenn
der
Sommer
sich
versteckt.
Je
to
groteskní
- kdo
neteskní,
Es
ist
grotesk
– wer
sich
nicht
sehnt,
Ten
se
smutku
oddává.
Der
gibt
sich
der
Trauer
hin.
Proč
v
duši
je
chlad?
Warum
ist
Kälte
in
meiner
Seele?
Kdo
přijde
mě
hřát?
Wer
wird
mich
wärmen,
mein
Liebster?
Zem
se
opíjí,
kapky
odbíjí,
Die
Erde
berauscht
sich,
Tropfen
schlagen
die
Zeit,
Konec
láskám
letních
dní.
Ein
Ende
den
Lieben
der
Sommertage.
A
tváře
zestárnou
noční
vinárnou,
Und
Gesichter
altern
in
der
nächtlichen
Weinstube,
šumí
svět
podzimní.
Es
rauscht
die
herbstliche
Welt.
Musíme
stát
u
mnoha
vlaků,
Wir
müssen
an
vielen
Zügen
stehen,
mein
Liebster,
V
kterých
nám
sny
odplynou.
In
denen
unsre
Träume
davonschwimmen.
Z
lásek
jsou
děla
lodních
vraků,
Aus
Liebschaften
werden
die
Geschütze
von
Schiffswracks,
Co
potrápí,
pak
se
potápí
hlubinou!
Die
uns
quälen,
dann
in
der
Tiefe
versinken!
MEZIHRA
/ MIDDLE
ZWISCHENSPIEL
/ MITTELTEIL
Proč
v
duši
je
chlad?
Warum
ist
Kälte
in
meiner
Seele?
Kdo
přijde
mě
hřát?
Wer
wird
mich
wärmen,
mein
Liebster?
Zem
se
opíjí,
kapky
odbíjí,
Die
Erde
berauscht
sich,
Tropfen
schlagen
die
Zeit,
Konec
letním
náladám.
Ein
Ende
den
Sommerlaunen.
A
tváře
zestárnou
i
s
tou
rozmarnou,
Und
Gesichter
altern,
auch
mit
jener
Launischen,
Kterou
snad
ráda
mám.
Die
ich
vielleicht
gerne
habe.
Zem
se
opíjí,
kapky
odbíjí,
Die
Erde
berauscht
sich,
Tropfen
schlagen
die
Zeit,
Konec
láskám
letních
dní.
Ein
Ende
den
Lieben
der
Sommertage.
A
tváře
zestárnou
noční
vinárnou,
Und
Gesichter
altern
in
der
nächtlichen
Weinstube,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philip Michael Coulter, William Wylie Macpherson Martin
1
Loudá se půlměsíc
2
Můj obrázek roztrhej
3
Co znamená mít rád
4
Já Cestu K Tobě Najdu Si
5
Dejte mi kousek louky
6
Až únavou
7
Přines ten klíč, tony
8
Santa clara
9
Oh, baby, baby
10
Cesta
11
Amerika je amerika
12
Tajga blues '69
13
Není to láska
14
S nebývalou ochotou
15
Ukolébavka pro nenarozené děti (My Mama)
16
Mít Doma Měsíc Jenom Pro Sebe
17
Červencové ráno
18
Je Půl Vosmý
19
Ještě Ne
20
Šaty z duhy
21
Víc nechtěl by snad ani d'Artagnan
22
La paloma
23
Na Co Tě Mám
24
Denně čekám (Anyone Who Had A Heart)
25
Já dovedu lhát (I'm Learning About Love)
26
Nech tu lásku spát
27
Legendy
28
Hej, pane zajíci!
29
Kde Máš Svůj Dům
30
Tys Bejval Mámin Hodnej Syn
31
Píseň ofelie
32
Jakube, Jakube
33
Sněžný Muž
34
Ale já musím jít
35
Píseň kateřiny
36
Bílý Stůl
37
Hare Krišna (Hare Krishna)
38
Angelo
39
Addio (Ko svet je bil mlad)
40
Tvůj krém, tvůj nůž, tvůj růženec (You Came, You Saw, You Conquered)
41
Už se léto schovává (Playing Solitaire With My Memories)
42
V století dvacátém devátém
43
Balada o mistru třeboňském
44
Vrba
45
Ten Druhý V Nás
46
Oči měl netečný (I Smiled Yesterday)
47
Svlíkám Lásku
48
Ztracené tváře
49
Čekám
50
31° Ve Stínu
51
Já Tu S Tváří Neměnnou
52
Neboť Co Je To Člověk
53
Radši
54
Jsem Tvoje Včera
55
Pojď A Měj Mne Rád
56
Pojďte, pejskové
57
Kdo Vynalez "Shake"
58
Pastýři, nespěte
59
Nejsi sám, kdo doufá
60
Měsíční fontána
61
Tam na horách
62
Návštěva Ve Sklenici
63
Ulice
64
Kupte Si Strom
65
Navěky
66
Myslíš Jenom Na Peníze
67
Rezavý svět
68
Pár metálů
69
Robinson
70
Černá kráska (Vieni, vieni, mia bella biondina)
71
Bílá stuha
72
Máj
73
Sama
74
A já to nepovím
75
Nevěř mi
76
Říkám ti
77
Tak tedy sbohem
78
Jarmark ve scarborough
79
Ten, kdo z pánů básníků
80
Dary nesem
81
Píseň za padlé
82
Život je jak těsná ulita
83
Den žen
84
Málo, jen málo
85
Donchuán s klarinetem
Attention! Feel free to leave feedback.