Lyrics and translation Marta Kubišová - Už se léto schovává (Playing Solitaire With My Memories)
Už se léto schovává (Playing Solitaire With My Memories)
Summer Is Already Hiding (Playing Solitaire With My Memories)
PŘEDEHRA
/ INTRO
PRELUDE
/ INTRO
Kytka
uvadlá,
noc
prochladlá,
Wilted
flower,
chilled
night,
Už
se
léto
schovává
Summer
is
already
hiding
Kdo
se
odváží
jít
po
plážích,
Who
dares
to
walk
on
beaches,
Kde
jen
podzim
lehává.
Where
only
autumn
lies.
Jen
vlhko
a
chlad,
Only
dampness
and
cold,
Let
větrných
stád.
Windy
breeze
blows.
Zem
se
opíjí,
kapky
odbíjí,
The
earth
gets
drunk,
drops
chime,
Konec
letním
náladám.
Summer
is
over.
Tváře
zestárnou
i
s
tou
rozmarnou,
Faces
will
age
with
that
capricious,
Kterou
snad
ráda
mám.
The
one
I
love.
Láska
blouznivá
vždy
končívá,
Rapturous
love
always
ends,
Když
se
léto
schovává.
When
summer
is
hiding.
Je
to
groteskní
- kdo
neteskní,
It
is
grotesque
- whoever
misses,
Ten
se
smutku
oddává.
Surrenders
to
sadness.
Proč
v
duši
je
chlad?
Why
is
there
coldness
in
my
soul?
Kdo
přijde
mě
hřát?
Who
will
come
to
warm
me?
Zem
se
opíjí,
kapky
odbíjí,
The
earth
gets
drunk,
drops
chime,
Konec
láskám
letních
dní.
Summer
loves
end.
A
tváře
zestárnou
noční
vinárnou,
And
faces
will
age
in
a
night
tavern,
šumí
svět
podzimní.
Autumn
world
is
buzzing.
Musíme
stát
u
mnoha
vlaků,
We
must
stand
at
many
trains,
V
kterých
nám
sny
odplynou.
In
which
our
dreams
sail
away.
Z
lásek
jsou
děla
lodních
vraků,
From
loves
are
shipwrecks
of
cannons,
Co
potrápí,
pak
se
potápí
hlubinou!
That
bother
and
then
sink
into
the
abyss!
MEZIHRA
/ MIDDLE
INTERLUDE
/ MIDDLE
Proč
v
duši
je
chlad?
Why
is
there
coldness
in
my
soul?
Kdo
přijde
mě
hřát?
Who
will
come
to
warm
me?
Zem
se
opíjí,
kapky
odbíjí,
The
earth
gets
drunk,
drops
chime,
Konec
letním
náladám.
Summer
is
over.
A
tváře
zestárnou
i
s
tou
rozmarnou,
And
faces
will
age
with
that
capricious,
Kterou
snad
ráda
mám.
The
one
I
love.
Zem
se
opíjí,
kapky
odbíjí,
The
earth
gets
drunk,
drops
chime,
Konec
láskám
letních
dní.
Summer
loves
end.
A
tváře
zestárnou
noční
vinárnou,
And
faces
will
age
in
a
night
tavern,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philip Michael Coulter, William Wylie Macpherson Martin
1
Loudá se půlměsíc
2
Můj obrázek roztrhej
3
Co znamená mít rád
4
Já Cestu K Tobě Najdu Si
5
Dejte mi kousek louky
6
Až únavou
7
Přines ten klíč, tony
8
Santa clara
9
Oh, baby, baby
10
Cesta
11
Amerika je amerika
12
Tajga blues '69
13
Není to láska
14
S nebývalou ochotou
15
Ukolébavka pro nenarozené děti (My Mama)
16
Mít Doma Měsíc Jenom Pro Sebe
17
Červencové ráno
18
Je Půl Vosmý
19
Ještě Ne
20
Šaty z duhy
21
Víc nechtěl by snad ani d'Artagnan
22
La paloma
23
Na Co Tě Mám
24
Denně čekám (Anyone Who Had A Heart)
25
Já dovedu lhát (I'm Learning About Love)
26
Nech tu lásku spát
27
Legendy
28
Hej, pane zajíci!
29
Kde Máš Svůj Dům
30
Tys Bejval Mámin Hodnej Syn
31
Píseň ofelie
32
Jakube, Jakube
33
Sněžný Muž
34
Ale já musím jít
35
Píseň kateřiny
36
Bílý Stůl
37
Hare Krišna (Hare Krishna)
38
Angelo
39
Addio (Ko svet je bil mlad)
40
Tvůj krém, tvůj nůž, tvůj růženec (You Came, You Saw, You Conquered)
41
Už se léto schovává (Playing Solitaire With My Memories)
42
V století dvacátém devátém
43
Balada o mistru třeboňském
44
Vrba
45
Ten Druhý V Nás
46
Oči měl netečný (I Smiled Yesterday)
47
Svlíkám Lásku
48
Ztracené tváře
49
Čekám
50
31° Ve Stínu
51
Já Tu S Tváří Neměnnou
52
Neboť Co Je To Člověk
53
Radši
54
Jsem Tvoje Včera
55
Pojď A Měj Mne Rád
56
Pojďte, pejskové
57
Kdo Vynalez "Shake"
58
Pastýři, nespěte
59
Nejsi sám, kdo doufá
60
Měsíční fontána
61
Tam na horách
62
Návštěva Ve Sklenici
63
Ulice
64
Kupte Si Strom
65
Navěky
66
Myslíš Jenom Na Peníze
67
Rezavý svět
68
Pár metálů
69
Robinson
70
Černá kráska (Vieni, vieni, mia bella biondina)
71
Bílá stuha
72
Máj
73
Sama
74
A já to nepovím
75
Nevěř mi
76
Říkám ti
77
Tak tedy sbohem
78
Jarmark ve scarborough
79
Ten, kdo z pánů básníků
80
Dary nesem
81
Píseň za padlé
82
Život je jak těsná ulita
83
Den žen
84
Málo, jen málo
85
Donchuán s klarinetem
Attention! Feel free to leave feedback.