Marta Moszczynska/Piotr Rubik - Most Dwojga Serc - translation of the lyrics into Russian




Most Dwojga Serc
Мост Двух Сердец
Wiem, nie umiesz być niczyja
Знаю, ты не можешь принадлежать никому,
Wiem, tęsknota Cię zabija
Знаю, тоска тебя убивает,
Wiem, a jednak nie rozumiem
Знаю, и всё же не понимаю.
Chcę rozpalić tu ognisko
Хочу разжечь здесь огонь,
Chcę być z Tobą bardzo blisko
Хочу быть с тобой очень близко,
Chcę, a jednak wciąż nie umiem
Хочу, и всё же пока не умею.
Wybuduję most
Я построю мост
Nad najszerszą z rwących rzek
Над самой широкой из бурных рек,
Abyś mogła przejść na mój brzeg
Чтобы ты могла перейти на мой берег.
Wybuduję most
Я построю мост
Z rozświetlonych słońcem chmur
Из освещённых солнцем облаков,
Złączę morza szum z ciszą gór
Соединю шум моря с тишиной гор.
Ja wiem, pozostać nie chcesz niczyj
Я знаю, ты не хочешь оставаться ничьей,
Wiem, Twoja tęsknota krzyczy
Знаю, твоя тоска кричит,
Wiem, a jednak mi uciekasz
Знаю, и всё же ты убегаешь от меня.
Ty chcesz niepokój swój pokonać
Ты хочешь победить свою тревогу,
Chcesz naprawdę się przekonać
Хочешь по-настоящему убедиться,
Chcesz, za długo jednak czekasz
Хочешь, но слишком долго ждёшь.
Wybuduję most
Я построю мост
Nad najszerszą z rwących rzek
Над самой широкой из бурных рек,
Abym mogła przejść na Twój brzeg
Чтобы я мог перейти на твой берег.
Wybuduję most
Я построю мост
Z rozświetlonych słońcem chmur
Из освещённых солнцем облаков,
Złączę morza szum z ciszą gór
Соединю шум моря с тишиной гор.
Wybudujmy most
Давай построим мост,
Niech już nic nie dzieli nas
Пусть ничто больше не разделяет нас.
Złączmy z nowym dniem przeszły czas
Соединим с новым днём прошедшее время.
Wybudujmy most
Давай построим мост,
Co połączy światy dwa
Который соединит два мира.
Jednym jesteś Ty, a drugim ja
Один это ты, а другой я.
Wybudujmy most
Давай построим мост,
Zapatrzeni w tęczę tęcz
Глядя на радугу радуг.
Wybudujmy most Dwojga Serc
Давай построим Мост Двух Сердец.
Wybudujmy most
Давай построим мост,
Co połączy z nocą dzień
Который соединит ночь с днём,
Z lodem ognia żar, z blaskiem cień
Жар огня со льдом, сияние с тенью.
Wybuduję most, bo kocham Cię
Я построю мост, потому что люблю тебя.





Writer(s): Rubik Piotr Andrzej, Kolakowski Roman


Attention! Feel free to leave feedback.