Marta Moszczynska/Piotr Rubik - Most Dwojga Serc - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marta Moszczynska/Piotr Rubik - Most Dwojga Serc




Most Dwojga Serc
Мост Двух Сердец
Wiem, nie umiesz być niczyja
Знаю, ты не можешь принадлежать никому,
Wiem, tęsknota Cię zabija
Знаю, тоска тебя убивает,
Wiem, a jednak nie rozumiem
Знаю, и всё же не понимаю.
Chcę rozpalić tu ognisko
Хочу разжечь здесь огонь,
Chcę być z Tobą bardzo blisko
Хочу быть с тобой очень близко,
Chcę, a jednak wciąż nie umiem
Хочу, и всё же пока не умею.
Wybuduję most
Я построю мост
Nad najszerszą z rwących rzek
Над самой широкой из бурных рек,
Abyś mogła przejść na mój brzeg
Чтобы ты могла перейти на мой берег.
Wybuduję most
Я построю мост
Z rozświetlonych słońcem chmur
Из освещённых солнцем облаков,
Złączę morza szum z ciszą gór
Соединю шум моря с тишиной гор.
Ja wiem, pozostać nie chcesz niczyj
Я знаю, ты не хочешь оставаться ничьей,
Wiem, Twoja tęsknota krzyczy
Знаю, твоя тоска кричит,
Wiem, a jednak mi uciekasz
Знаю, и всё же ты убегаешь от меня.
Ty chcesz niepokój swój pokonać
Ты хочешь победить свою тревогу,
Chcesz naprawdę się przekonać
Хочешь по-настоящему убедиться,
Chcesz, za długo jednak czekasz
Хочешь, но слишком долго ждёшь.
Wybuduję most
Я построю мост
Nad najszerszą z rwących rzek
Над самой широкой из бурных рек,
Abym mogła przejść na Twój brzeg
Чтобы я мог перейти на твой берег.
Wybuduję most
Я построю мост
Z rozświetlonych słońcem chmur
Из освещённых солнцем облаков,
Złączę morza szum z ciszą gór
Соединю шум моря с тишиной гор.
Wybudujmy most
Давай построим мост,
Niech już nic nie dzieli nas
Пусть ничто больше не разделяет нас.
Złączmy z nowym dniem przeszły czas
Соединим с новым днём прошедшее время.
Wybudujmy most
Давай построим мост,
Co połączy światy dwa
Который соединит два мира.
Jednym jesteś Ty, a drugim ja
Один это ты, а другой я.
Wybudujmy most
Давай построим мост,
Zapatrzeni w tęczę tęcz
Глядя на радугу радуг.
Wybudujmy most Dwojga Serc
Давай построим Мост Двух Сердец.
Wybudujmy most
Давай построим мост,
Co połączy z nocą dzień
Который соединит ночь с днём,
Z lodem ognia żar, z blaskiem cień
Жар огня со льдом, сияние с тенью.
Wybuduję most, bo kocham Cię
Я построю мост, потому что люблю тебя.





Writer(s): Rubik Piotr Andrzej, Kolakowski Roman


Attention! Feel free to leave feedback.