Lyrics and translation Marta Soto - Ya lo sabes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya lo sabes
Ты и сам знаешь
Ya
lo
sabes
Ты
и
сам
знаешь
Cuando
me
pierdo
y
me
contengo
Когда
я
теряюсь
и
сдерживаюсь
Ya
lo
sabes
Ты
и
сам
знаешь
Como
me
escondo
en
los
silencios
Как
я
прячусь
в
тишине
Y
me
evado
con
cualquier
cosa
que
capte
mi
atención,
tú
И
убегаю
от
всего,
что
привлекает
мое
внимание,
ты
Tú
que
tantas
vidas
me
has
salvado
Ты,
который
столько
раз
спасал
мне
жизнь
Tantas
muertes
me
has
besado
Столько
смертей
моих
целовал
Tú
que
has
sido
mar
Ты,
который
был
морем
Y
suelo
firme
al
mismo
tiempo
И
твердой
землей
одновременно
Hoy
toca
decir
adiós
Сегодня
нужно
сказать
прощай
Y
es
que
te
veo
И
дело
в
том,
что
я
вижу
тебя
Sé
que
no
estás,
pero
te
veo
Знаю,
что
тебя
нет,
но
я
вижу
тебя
Cada
ciudad
tiene
algo
tuyo
В
каждом
городе
есть
что-то
от
тебя
Ya
no
hay
rodeos
Больше
нет
окольных
путей
Ahora
el
invierno
me
quita
el
sueño
Теперь
зима
лишает
меня
сна
Y
tengo
miedo
de
vivir
И
мне
страшно
жить
Ya
lo
sabes
Ты
и
сам
знаешь
Para
ganar
hay
que
perder,
y
estoy
perdida
Чтобы
выиграть,
нужно
проиграть,
и
я
проиграла
Para
entender
hay
que
actuar
y
estoy
corriendo
Чтобы
понять,
нужно
действовать,
и
я
бегу
En
dirección
contraria
a
tu
vivir
В
направлении,
противоположном
твоей
жизни
Tú,
tú
que
sabes
bien
que
no
hay
final
Ты,
ты,
который
хорошо
знаешь,
что
нет
конца
Que
no
hay
final
sino
verdad
Что
нет
конца,
а
есть
только
правда
Que
logre
hablar
Чтобы
я
смогла
говорить
Y
proponernos
un
vuelo
libre
sin
ningún
miedo
И
предложить
нам
свободный
полет
без
всякого
страха
Hoy
toca
decir
adiós
Сегодня
нужно
сказать
прощай
Y
es
que
te
veo
И
дело
в
том,
что
я
вижу
тебя
Sé
que
no
estás
pero
te
veo
Знаю,
что
тебя
нет,
но
я
вижу
тебя
Cada
ciudad
tiene
algo
tuyo
В
каждом
городе
есть
что-то
от
тебя
Ya
no
hay
rodeos
Больше
нет
окольных
путей
Ahora
el
invierno
me
quita
el
sueño
Теперь
зима
лишает
меня
сна
Y
tengo
miedo
de
vivir
И
мне
страшно
жить
Aunque
duela
la
verdad
Хотя
правда
и
причиняет
боль
Aunque
cueste
reaccionar
Хотя
трудно
реагировать
Serás
destino,
seré
camino
Ты
будешь
судьбой,
я
буду
путем
Y
es
que
te
veo
И
дело
в
том,
что
я
вижу
тебя
Sé
que
no
estás
pero
te
veo
Знаю,
что
тебя
нет,
но
я
вижу
тебя
Cada
ciudad
tiene
algo
tuyo
В
каждом
городе
есть
что-то
от
тебя
Ya
no
hay
rodeos
Больше
нет
окольных
путей
Ahora
el
invierno
me
quita
el
sueño
Теперь
зима
лишает
меня
сна
Y
tengo
miedo
de
vivir
И
мне
страшно
жить
Ya
lo
sabes
Ты
и
сам
знаешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marta Soto Martin
Attention! Feel free to leave feedback.