Lyrics and translation Marta Sui Tubi - Camerieri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Servi
sempre
a
sinistra,
cameriere,
Служишь
всегда
слева,
официант,
Delicato
e
inutile
come
una
farfalla
Нежный
и
бесполезный,
как
мотылёк,
E
tieni
conto
che
un
ristorante
non
è
И
учти,
что
ресторан
- это
не
Un
autoscontro,
ma
una
è
pista
da
ballo
Автодром,
а
танцевальный
зал,
E
guardalo
guardalo,
fa
finta
di
non
sentire
questo
stronzo
И
взгляни,
взгляни,
притворись,
что
не
слышишь
этого
придурка,
E
io
devo
aspettare
mezz'ora
per
un
piatto
di
pasta
scotta
А
я
должен
ждать
полчаса
ради
тарелки
недоваренной
пасты,
Una
volta
questo
era
un
locale
rispettabile,
Раньше
это
было
приличное
заведение,
Cazzo,
ora
prendono
a
lavorare
pure
gente
come
questa
Чёрт,
сейчас
они
даже
таких
берут
на
работу,
Ma
guardalo,
tutto
spettinato,
Посмотри
на
него,
весь
растрёпанный,
Gli
orecchini
in
faccia,
la
barba
lunga
e
i
capelli
unti...
Серьги
в
ушах,
длинная
борода
и
сальные
волосы...
Un
cameriere
con
l'aria
di
sufficienza...
Официант
с
надменным
видом...
Ma
ti
rendi
conto?
Sicuramente
sarà
pure
di
sinistra!
Ты
в
своём
уме?
Конечно,
он
левак!
E
questo
pane
è
troppo
poco
pane
И
этого
хлеба
слишком
мало,
Nella
minestra
c'è
un
pelo
che
balla
В
супе
плавает
танцующий
волос,
E
questa
cosa
è
troppo
poca
cosa
И
это
слишком
мало,
E
gni
gni
gni
gni
И
хи-хи-хи-хи,
Cameriere!
Che
c'è?
Официант!
Что
такое?
Cameriere!
Che
c'è?
Официант!
Что
такое?
Giovanotto!
Che
c'è???
Молодой
человек!
Что
такое???
E
guardalo,
guardalo
questo
panzone
arrogante
e
pelato!
Посмотри
на
него,
посмотри
на
этого
высокомерного
и
лысого
толстяка!
E
voglio
il
sale
e
voglio
il
pane
e
voglio
questo
e
voglio
quest'altro
И
я
хочу
соли,
и
я
хочу
хлеба,
и
я
хочу
то
и
другое,
Ma
non
si
rende
conto
che
è
ridicolo?
Но
разве
он
не
понимает,
что
это
смешно?
E
quella
figa
che
ha
al
fianco?
Pensi
che
sia
innamorata
di
lui?
А
эта
красотка
рядом
с
ним?
Думаешь,
она
в
него
влюблена?
Sì,
quella
sta
con
lui
soltanto
perché
al
polso
ha
Да,
она
с
ним
только
потому,
что
на
его
запястье
Un
orologio
che
a
venderlo
si
sfamerebbe
mezza
Africa!
Часы,
которые
можно
продать,
чтобы
прокормить
половину
Африки!
Questo
di
duro
mi
sa
che
ha
soltanto
la
carta
В
этом
крутыше,
похоже,
только
Di
credito
e
sicuramente
sarà
pure
di
sinistra!
Кредитка,
и
он,
конечно
же,
левак!
E
questo
pane
è
troppo
poco
pane
И
этого
хлеба
слишком
мало,
Nella
minestra
c'è
un
pelo
che
balla
В
супе
плавает
танцующий
волос,
E
questa
cosa
è
troppo
poca
cosa
И
это
слишком
мало,
E
gni
gni
gni
gni...
И
хи-хи-хи-хи...
Signori,
il
conto!
Господа,
счёт!
Non
si,
non
si
dovrebbe
dare
da
mangiare
a
Нет,
нет,
не
следует
кормить
Chi
non
ha
più
fame,
a
chi
non
ha
più
fame!
Тех,
кто
не
голоден,
тех,
кто
не
голоден!
Non
si,
non
si,
Нет,
нет,
Non
si
dovrebbe
dare
da
mangiare
a
chi
Не
следует
кормить
тех,
Non
ha
più
fame,
a
chi
non
ha
più
fame!
Кто
не
голоден,
кто
не
голоден!
Non
si,
non
si,
Нет,
нет,
Non
si
dovrebbe
dare
da
mangiare
a
chi
Не
следует
кормить
тех,
Non
ha
più
fame,
a
chi
non
ha
più
fame!
Кто
не
голоден,
кто
не
голоден!
Non
si,
non
si,
Нет,
нет,
Non
si
dovrebbe
dare
da
mangiare
a
chi
Не
следует
кормить
тех,
Non
ha
più
fame,
a
chi
non
ha
più
fame!
Кто
не
голоден,
кто
не
голоден!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Antonio Paolini, Giovanni Salvatore Gulino, Carmelo Pipitone, Mattia Boschi
Attention! Feel free to leave feedback.