Lyrics and translation Marta Sui Tubi - Perché non pesi niente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perché non pesi niente
Почему ты ничего не весишь?
(Guardami,
spingimi
(Смотри
на
меня,
толкни
меня
Come
chi
mi
guarda
Как
тот,
кто
смотрит
на
меня
Spingimi,
guardami
Толкни
меня,
смотри
на
меня
Spingi
come
chi
mi
guarda
Толкай,
как
тот,
кто
смотрит
на
меня
Spingimi,
guardami,
spingimi
Толкни
меня,
смотри
на
меня,
толкни
меня
Come
chi
mi
guarda
Как
тот,
кто
смотрит
на
меня
Spingimi,
guardami
Толкни
меня,
смотри
на
меня
Spingi
come
chi
mi
guarda)
Толкай,
как
тот,
кто
смотрит
на
меня)
Guardami,
spingimi
Смотри
на
меня,
толкни
меня
Come
chi
mi
guarda
Как
тот,
кто
смотрит
на
меня
Spingimi,
guardami
Толкни
меня,
смотри
на
меня
Spingi
come
chi
mi
guarda
Толкай,
как
тот,
кто
смотрит
на
меня
Spingimi,
guardami,
spingimi
Толкни
меня,
смотри
на
меня,
толкни
меня
Come
chi
mi
guarda
Как
тот,
кто
смотрит
на
меня
Spingimi,
guardami
Толкни
меня,
смотри
на
меня
Spingi
come
chi
mi
guarda
Толкай,
как
тот,
кто
смотрит
на
меня
Quello
che
fotte
la
cosa
(guardami,
spingimi)
То,
что
имеет
значение
(смотри
на
меня,
толкни
меня)
Più
semplicemente
umana
(come
chi
mi
guarda,
spingimi,
guardami,
spingi
come
chi)
Проще
говоря,
по-человечески
(как
тот,
кто
смотрит
на
меня,
толкни
меня,
смотри
на
меня,
толкай,
как
тот,
кто)
Lasciare
il
controllo
del
mare
(guarda,
spingimi,
guardami,
spingimi)
Отпустить
контроль
над
морем
(смотри,
толкни
меня,
смотри
на
меня,
толкни
меня)
Le
reti,
le
diete
(come
chi
mi
guarda)
Сети,
диеты
(как
тот,
кто
смотрит
на
меня)
E
se
è
il
caso
di
perdere
parti
di
sé
(spingimi,
guardami,
spingi
come
chi
mi
guarda)
И
если
нужно
потерять
части
себя
(толкни
меня,
смотри
на
меня,
толкай,
как
тот,
кто
смотрит
на
меня)
Goditi
i
tuoi
lividi,
i
tuoi
brividi
Наслаждайся
своими
синяками,
своей
дрожью
E
poi
specchiati
А
потом
посмотри
на
себя
в
зеркало
Altalene
che
restano
ferme
a
metà
Качели,
которые
застыли
на
полпути
Perché
non
pesi
niente
Потому
что
ты
ничего
не
весишь
Basta
star
bene
Достаточно
чувствовать
себя
хорошо
Per
non
stare
male
Чтобы
не
чувствовать
себя
плохо
Bene
o
male,
bene
Хорошо
или
плохо,
хорошо
La
voglia
di
farlo
Желание
сделать
это
Bene
o
male,
bene
Хорошо
или
плохо,
хорошо
Ma
solo
da
quando
Но
только
с
тех
пор,
как
Sono
stato
male,
vabbene
Мне
было
плохо,
ладно
Da
quando
sono
arrivato
qua
С
тех
пор,
как
я
прибыл
сюда
Forse
sognerò
Возможно,
я
буду
мечтать
Piuttosto
guardami,
spingimi
Лучше
смотри
на
меня,
толкни
меня
Come
chi
mi
guarda
Как
тот,
кто
смотрит
на
меня
Spingimi,
guardami
Толкни
меня,
смотри
на
меня
Spingi
come
chi
mi
guarda
Толкай,
как
тот,
кто
смотрит
на
меня
Spingimi,
guardami,
spingimi
Толкни
меня,
смотри
на
меня,
толкни
меня
Come
chi
mi
guarda
Как
тот,
кто
смотрит
на
меня
Spingimi,
guardami
Толкни
меня,
смотри
на
меня
Spingi
come
chi
mi
guarda
Толкай,
как
тот,
кто
смотрит
на
меня
Quello
che
a
volte
è
la
cosa
То,
что
иногда
является
самым
Più
semplicemente
umana
Проще
говоря,
человечным
Lasciare
il
controllo
del
mare
Отпустить
контроль
над
морем
Le
reti,
le
diete
Сети,
диеты
E
se
è
il
caso
di
perdere
parti
di
sé
И
если
нужно
потерять
части
себя
Non
ho
pianto
Я
не
плакал
Ma
era
un
sogno
Но
это
был
сон
Ho
un
ricordo
У
меня
есть
воспоминание
Ti
scrivo
dal
profondo
del
mare
Я
пишу
тебе
из
морских
глубин
Nascosto
dentro
un
giardino
di
corallo
Спрятавшись
в
коралловом
саду
A
riparo
dagli
squali
Вдали
от
акул
Ma
invisibile
per
le
sirene
Но
невидимый
для
русалок
Quando
ne
ho
voglia
Когда
я
хочу
Alzo
gli
occhi
e
guardo
il
Sole
Я
поднимаю
глаза
и
смотрю
на
Солнце
Attraverso
un
milione
di
miliardi
Сквозь
миллион
миллиардов
Di
metri
cubi
d'acqua
Кубических
метров
воды
E
finalmente
non
mi
bruciano
più
gli
occhi
И
наконец,
мои
глаза
больше
не
жжет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giovanni Gulino, Carmelo Pipitone
Attention! Feel free to leave feedback.