Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquí
estoy,
rota
en
dos,
Hier
bin
ich,
zerbrochen,
En
un
mundo
en
silencio
sin
tu
voz
In
einer
stillen
Welt
ohne
deine
Stimme
Confiando
en
que
te
haré
regresar
Vertrauend
darauf,
dass
ich
dich
zurückholen
werde
Hoy
no
sé
dónde
estás
Heute
weiß
ich
nicht,
wo
du
bist
Pero
siento
tu
luz
al
despertar,
Aber
ich
spüre
dein
Licht
beim
Aufwachen,
Demasiado
amor
para
no
luchar
Zu
viel
Liebe,
um
nicht
zu
kämpfen
Y
ahora
que
estoy
sin
ti,
Und
jetzt,
wo
ich
ohne
dich
bin,
Camino
entre
espinas
pero
me
hacen
fuerte.
Gehe
ich
durch
Dornen,
aber
sie
machen
mich
stark.
Lo
que
no
daría
hoy
Was
gäbe
ich
heute
nicht
dafür
Por
ser
más
virtuosa
para
merecerte
Um
würdiger
zu
sein,
dich
zu
verdienen
Te
querré
con
mi
verdad,
Ich
werde
dich
mit
meiner
Wahrheit
lieben,
Aprendiendo
a
darme
sin
esperarte
Lernend,
mich
hinzugeben,
ohne
auf
dich
zu
warten
Un
momento
para
amar
y
mil
para
sanar
Ein
Moment
zum
Lieben
und
tausend
zum
Heilen
Cuidando
de
nuestro
amor
Unsere
Liebe
pflegend
Te
querré
sin
desistir,
Ich
werde
dich
lieben,
ohne
aufzugeben,
Aceptando
errores
que
tú
perdones,
Fehler
akzeptierend,
die
du
verzeihst,
Y
aunque
ahoga
estar
sin
ti
Und
obwohl
es
erstickend
ist,
ohne
dich
zu
sein
Sé
que
esta
soledad
me
ayudará
a
mejorar
Weiß
ich,
dass
diese
Einsamkeit
mir
helfen
wird,
besser
zu
werden
21
días
sin
ti,
con
el
eco
de
un
salón
vacío,
21
Tage
ohne
dich,
mit
dem
Echo
eines
leeren
Raumes,
Solo
mi
soledad
me
escucha
llorar
Nur
meine
Einsamkeit
hört
mich
weinen
Hoy
no
me
lamentaré,
Heute
werde
ich
nicht
klagen,
Lo
que
no
te
mata
te
hace
más
fuerte.
Was
dich
nicht
umbringt,
macht
dich
stärker.
21
días
de
soledad
21
Tage
Einsamkeit
Fueron
suficientes
para
volver
a
nacer
Waren
genug,
um
wiedergeboren
zu
werden
Te
querré
con
mi
verdad
Ich
werde
dich
mit
meiner
Wahrheit
lieben
Aprendiendo
a
darme
sin
esperarte
Lernend,
mich
hinzugeben,
ohne
auf
dich
zu
warten
Y
un
momento
para
amar
Und
ein
Moment
zum
Lieben
Y
mil
para
sanar
cuidando
de
nuestro
amor
Und
tausend
zum
Heilen,
unsere
Liebe
pflegend
Te
querré,
sin
desistir
Ich
werde
dich
lieben,
ohne
aufzugeben
Aceptando
errores
que
tú
perdones
Fehler
akzeptierend,
die
du
verzeihst
Y
aunque
ahoga
estar
sin
ti
Und
obwohl
es
erstickend
ist,
ohne
dich
zu
sein
Se
que
esta
soledad
me
ayudará
a
mejorar
Weiß
ich,
dass
diese
Einsamkeit
mir
helfen
wird,
besser
zu
werden
Te
querré
Ich
werde
dich
lieben
Sin
desistir
Ohne
aufzugeben
21
días
de
soledad
21
Tage
Einsamkeit
Demasiado
amor
Zu
viel
Liebe
Para
no
luchar
Um
nicht
zu
kämpfen
21
días
de
soledad
21
Tage
Einsamkeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Terán, Marta Sanchez
Album
21 Días
date of release
24-02-2015
Attention! Feel free to leave feedback.