Marta Sánchez - A Contrapie - translation of the lyrics into German

A Contrapie - Marta Sáncheztranslation in German




A Contrapie
Gegen den Strich
Si alguna vez te sientes atrapado
Wenn du dich jemals gefangen fühlst
Por una vida tópica y vulgar,
Von einem alltäglichen und banalen Leben,
Si te consideras fracasado,
Wenn du dich als gescheitert betrachtest,
Tienes que empezar a caminar. A contrapié,
Musst du anfangen zu gehen. Gegen den Strich,
A todo tren,
Volle Fahrt voraus,
Al revés
Andersherum
De lo general.
Als die Allgemeinheit.
Decídete,
Entscheide dich,
también,
Auch du,
Te divertirás.
Wirst Spaß haben.
Escápate
Brich aus
Para tener
Um etwas
Algo que contar.
zu erzählen zu haben.
A contrapié,
Gegen den Strich,
Así tal vez,
So vielleicht,
Cumplirás tus sueños. Si todos te señalan con el dedo
Wirst du deine Träume erfüllen. Wenn alle mit dem Finger auf dich zeigen
Y te condenan por original,
Und dich verurteilen, weil du originell bist,
Déjalos hablar, no sientas miedo
Lass sie reden, hab keine Angst
Sigue tu camino y nada más. () Cada corazón es un rebelde,
Folge deinem Weg und sonst nichts. () Jedes Herz ist ein Rebell,
Tiene muchas formas de luchar,
Es hat viele Arten zu kämpfen,
Unas veces gana y otras pierde,
Manchmal gewinnt es und manchmal verliert es,
Pero su deber es caminar. ()
Aber seine Pflicht ist es zu gehen. ()





Writer(s): Carlos Toro Montoro, Christian De Walden, Max Di Carlo


Attention! Feel free to leave feedback.