Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos
tus
miedos
te
conducen
lejos
Alle
deine
Ängste
führen
dich
weg
von
mir
Y
sabes
bien
que
cuando
tu
te
vas
Und
du
weißt
genau,
wenn
du
gehst
Cada
minuto
que
pasa
es
una
eternidad.
Wird
jede
Minute
zur
Ewigkeit.
Se
vuelve
amarga
la
separacin.
Die
Trennung
wird
bitter.
Es
una
prueva
que
soporta
el
corazn
Es
ist
eine
Prüfung,
die
das
Herz
erträgt.
Y
te
repito
que
asi,
la
vida
es
dificil
de
vivir.
Und
ich
sage
dir,
so
ist
das
Leben
schwer
zu
leben.
Quiero
tener
tu
compaia.
Ich
möchte
deine
Nähe
spüren.
Quiero
reir
con
tu
alegria
Ich
möchte
mit
deiner
Freude
lachen
Y
compartir
tu
libertad
Und
deine
Freiheit
teilen,
Sin
discutir
ni
preguntar.
Ohne
zu
streiten
oder
Fragen
zu
stellen.
Quiero
soar
tus
mismos
sueos
Ich
möchte
dieselben
Träume
träumen
Desde
el
mas
grande
al
mas
pequeo
Den
größten
wie
den
kleinsten,
Y
no
tener
que
reprocharte
Und
dir
nicht
vorwerfen
müssen
Tu
exhibicin
de
amor
cobarde.
Deine
Zurschaustellung
feiger
Liebe.
Con
la
distancia
sufro
yo
Mit
der
Distanz
leide
ich
Como
una
especie
de
alucinacin.
Wie
in
einer
Art
Halluzination.
Te
siento
a
mi
alrededor
Ich
spüre
dich
um
mich
herum
Y
me
acaricia
tu
voz,
Und
deine
Stimme
streichelt
mich,
Y
me
tengo
lastima.
Und
ich
bemitleide
mich
selbst.
Estas
en
los
rincones
de
mi
habitacin
Du
bist
in
den
Ecken
meines
Zimmers
Y
en
los
latidos
implacables
del
reloj.
Und
in
den
unaufhörlichen
Schlägen
der
Uhr.
Y
en
vez
de
la
realidad,
mi
mundo
se
pone
tu
disfraz.
Anstatt
der
Realität
trägt
meine
Welt
deine
Maske.
Quiero
tener
tu
compaia.
Ich
möchte
deine
Nähe
spüren.
Quiero
reir
con
tu
alegria
Ich
möchte
mit
deiner
Freude
lachen
Y
compartir
tu
libertad
Und
deine
Freiheit
teilen,
Sin
discutir
ni
preguntar.
Ohne
zu
streiten
oder
Fragen
zu
stellen.
Quiero
soar
tus
mismos
sueos
Ich
möchte
dieselben
Träume
träumen
Desde
el
mas
grande
al
mas
pequeo
Den
größten
wie
den
kleinsten,
Y
no
tener
que
reprocharte
Und
dir
nicht
vorwerfen
müssen
Tu
exhibicin
de
amor
cobarde.
Deine
Zurschaustellung
feiger
Liebe.
"Quiero
sentir".
"Ich
möchte
fühlen."
Es
un
camino
triste
la
verdad.
Es
ist
ein
trauriger
Weg,
die
Wahrheit.
"Quiero
reir".
"Ich
möchte
lachen."
En
l
se
auna
la
felicidad.
Darin
vereint
sich
das
Glück.
"Y
comparar".
"Und
teilen."
Debes
pensar
en
todo
lo
que
digo.
Du
solltest
über
alles
nachdenken,
was
ich
sage.
"Tu
libertad"
"Deine
Freiheit"
Para
curar
mi
corazn
herido.
Um
mein
verletztes
Herz
zu
heilen.
"Quiero
soar"
"Ich
möchte
träumen"
Para
que
vuelva
la
complicidad
de
amar
Damit
die
Vertrautheit
der
Liebe
zurückkehrt,
Y
ver
la
vida
sin
la
sombra
de
la
soledad.
Und
das
Leben
ohne
den
Schatten
der
Einsamkeit
zu
sehen.
Tu
tienes
la
solucin
Du
hast
die
Lösung,
Para
que
pronto
volvamos
a
ser
dos.
Damit
wir
bald
wieder
zu
zweit
sein
können.
Quiero
tener
tu
compaia.
Ich
möchte
deine
Nähe
spüren.
Quiero
reir
con
tu
alegria
Ich
möchte
mit
deiner
Freude
lachen
Y
compartir
tu
libertad
Und
deine
Freiheit
teilen,
Sin
discutir
ni
preguntar.
Ohne
zu
streiten
oder
Fragen
zu
stellen.
Quiero
soar
tus
mismos
sueos
Ich
möchte
dieselben
Träume
träumen
Desde
el
mas
grande
al
mas
pequeo
Den
größten
wie
den
kleinsten,
Y
no
tener
que
reprocharte
Und
dir
nicht
vorwerfen
müssen
Tu
exhibicin
de
amor
cobarde.
Deine
Zurschaustellung
feiger
Liebe.
Quiero
tener
tu
compaia
y
tu
alegria...
Ich
möchte
deine
Nähe
und
deine
Freude
spüren...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vito Mastrofrancesco, Alberto Mastrofrancesco, Carlos Toro Montoro
Album
Soy Yo
date of release
01-01-2002
Attention! Feel free to leave feedback.