Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Perdido
Verlorene Liebe
A
veces
pienso
que
no
fue
real
Manchmal
denke
ich,
es
war
nicht
real
El
eco
de
un
eco
nada
más
Nur
das
Echo
eines
Echos,
mehr
nicht
A
veces
siento
esa
sensación
Manchmal
fühle
ich
dieses
Gefühl
De
clásica
historia
de
ficción
Wie
aus
einer
klassischen
Fiktion
Tal
vez
salió
de
algún
lugar
Vielleicht
kam
es
von
einem
Ort
Que
no
existió
ni
existirá
Der
nie
existierte
und
nie
wird
Y
sólo
yo
creí
tocar
Und
nur
ich
glaubte,
es
zu
berühren
Amor,
amor,
amor
perdido
Liebe,
Liebe,
verlorene
Liebe
En
la
frontera
del
olvido
An
der
Grenze
des
Vergessens
Que
un
día
volverá
como
si
tal
cosa
Die
eines
Tages
zurückkehrt,
als
wäre
nichts
gewesen
A
quedarse
a
vivir
Um
für
immer
zu
bleiben
Amor,
amor,
amor
perdido
Liebe,
Liebe,
verlorene
Liebe
Regalo
de
un
desconocido
Geschenk
eines
Fremden
Que
un
día
volverá
para
rescatarme
Die
eines
Tages
zurückkehrt,
um
mich
zu
retten
De
mi
mundo
sin
aire
Aus
meiner
luftleeren
Welt
Algunas
noches
apareces
tú
In
manchen
Nächten
erscheinst
du
Fantasma
sin
formas
y
sin
luz
Ein
geisterhaftes
Wesen
ohne
Form
und
Licht
Entonces
vuela
mi
imaginación
Dann
fliegt
meine
Fantasie
davon
Y
escucho
el
sonido
de
tu
voz
Und
ich
höre
den
Klang
deiner
Stimme
En
medio
de
la
soledad
Mitten
in
der
Einsamkeit
Y
dentro
de
una
oscuridad
Und
in
einer
Dunkelheit
Que
cada
vez
me
envuelve
más
Die
mich
immer
mehr
umhüllt
Amor,
amor,
amor
perdido
Liebe,
Liebe,
verlorene
Liebe
En
la
frontera
del
olvido
An
der
Grenze
des
Vergessens
Que
un
día
volverá
como
si
tal
cosa
Die
eines
Tages
zurückkehrt,
als
wäre
nichts
gewesen
A
quedarse
a
vivir
Um
für
immer
zu
bleiben
Amor,
amor,
amor
perdido
Liebe,
Liebe,
verlorene
Liebe
Regalo
de
un
desconocido
Geschenk
eines
Fremden
Que
un
día
volverá
para
rescatarme
Die
eines
Tages
zurückkehrt,
um
mich
zu
retten
De
mi
mundo
sin
aire
Aus
meiner
luftleeren
Welt
Tal
vez
salió
de
algún
lugar
Vielleicht
kam
es
von
einem
Ort
Que
no
existió
ni
existirá
Der
nie
existierte
und
nie
wird
Y
sólo
yo
creí
tocar
Und
nur
ich
glaubte,
es
zu
berühren
Amor,
amor,
amor
perdido
Liebe,
Liebe,
verlorene
Liebe
En
la
frontera
del
olvido
An
der
Grenze
des
Vergessens
Que
un
día
volverá
como
si
tal
cosa
Die
eines
Tages
zurückkehrt,
als
wäre
nichts
gewesen
A
quedarse
a
vivir
Um
für
immer
zu
bleiben
Amor,
amor,
amor
perdido
Liebe,
Liebe,
verlorene
Liebe
Regalo
de
un
desconocido
Geschenk
eines
Fremden
Que
un
día
volverá
para
rescatarme
Die
eines
Tages
zurückkehrt,
um
mich
zu
retten
De
mi
mundo
sin
aire
Aus
meiner
luftleeren
Welt
Amor
perdido
Verlorene
Liebe
En
la
frontera
del
olvido
An
der
Grenze
des
Vergessens
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. Di Carlo, C. De Walden, C. Toro Montoro
Attention! Feel free to leave feedback.