Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Un Ángel
Wie ein Engel
Hace
más
de
tres
años
vive
así,
Seit
mehr
als
drei
Jahren
lebt
sie
so,
Imaginaba
ser
siempre
feliz.
Stellte
sich
vor,
immer
glücklich
zu
sein.
Tras
su
sonrisa
esconde
un
mundo
gris,
Hinter
ihrem
Lächeln
verbirgt
sich
eine
graue
Welt,
El
duro
infierno
que
él
le
hace
sentir,
oh,
oh.
Die
harte
Hölle,
die
er
sie
fühlen
lässt,
oh,
oh.
Cuando
empezó,
ella
se
lo
perdonó,
Als
es
anfing,
vergab
sie
ihm,
Era
el
amor,
refugio
de
dolor,
Es
war
die
Liebe,
Zuflucht
vor
dem
Schmerz,
Y
así
sin
más,
una
y
otra
vez.
Und
so
einfach,
immer
und
immer
wieder.
Maquíllate,
ellos
te
pueden
ver.
Schmink
dich,
sie
könnten
dich
sehen.
Tras
un
rostro
sin
luz,
hay
un
alma
sin
paz.
Hinter
einem
Gesicht
ohne
Licht
gibt
es
eine
Seele
ohne
Frieden.
Son
heridas
que
no
curarán.
Es
sind
Wunden,
die
nicht
heilen
werden.
Y
escapando
en
sus
sueños
de
la
realidad
Und
auf
der
Flucht
vor
der
Realität
in
ihren
Träumen
Ella
vuela
como
un
ángel.
Fliegt
sie
wie
ein
Engel.
Aquella
tarde
no
fue
la
peor,
Jener
Nachmittag
war
nicht
der
schlimmste,
Pero
al
mirar
tus
ojos
comprendió,
Aber
als
sie
in
deine
Augen
sah,
verstand
sie,
No
merecías
una
vida
así,
Du
verdienst
so
ein
Leben
nicht,
Quiero
que
crezcas
muy
lejos
de
aquí.
Ich
möchte,
dass
du
weit
weg
von
hier
aufwächst.
Hace
unos
meses
por
allí
pasó,
Vor
einigen
Monaten
kam
sie
dort
vorbei,
Tras
la
ventana
un
hombre
la
miró,
Hinter
dem
Fenster
sah
ein
Mann
sie
an,
Aquel
que
un
día
supo
herir
su
ser,
Jener,
der
einst
ihr
Wesen
verletzen
konnte,
Hoy
solamente
es
sombra
del
ayer.
Ist
heute
nur
noch
ein
Schatten
von
gestern.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marta Sanchez, Memo Mendez-guiu, Rob Crosby, Stephanie Bentley
Album
Soy Yo
date of release
01-01-2002
Attention! Feel free to leave feedback.