Marta Sánchez - Desesperada (Live) - translation of the lyrics into German

Desesperada (Live) - Marta Sáncheztranslation in German




Desesperada (Live)
Verzweifelt (Live)
Soy una mujer normal,
Ich bin eine normale Frau,
Una rosa blanca de metal
Eine weiße Rose aus Metall
Pero en este amanecer
Aber in dieser Morgendämmerung
El dolor me vuelve de papel.
Verwandelt mich der Schmerz in Papier.
Camino bajo el sol
Ich gehe unter der Sonne
Pero es invierno en mi corazón.
Aber es ist Winter in meinem Herzen.
Así estoy yo...
So bin ich...
Desesperada
Verzweifelt
Porque nuestro amor
Weil unsere Liebe
Es una esmeralda que un ladrón robó.
Ein Smaragd ist, den ein Dieb gestohlen hat.
Desesperada
Verzweifelt
Porque ya no
Weil ich nicht mehr weiß
Dónde esta mi sueño ni por qué se fue.
Wo mein Traum ist, noch warum er ging.
No tengo a donde ir,
Ich weiß nicht, wohin ich gehen soll,
Sin ti.
Ohne dich.
Solo puedo repetir,
Ich kann nur wiederholen,
Desesperada.
Verzweifelt.
Pero tengo que seguir,
Aber ich muss weitermachen,
Queda mucha vida por vivir en mí,
Es gibt noch viel Leben in mir zu leben,
Y de pronto llegará
Und plötzlich wird eine Liebe kommen
Un amor que no se marchará jamás.
Die niemals gehen wird.
Seré feliz con él
Ich werde glücklich sein mit ihm
Y en su mirada yo me perderé
Und in seinem Blick werde ich mich verlieren
Y no estaré...
Und ich werde nicht sein...
Pero tengo que salir de aquí,
Aber ich muss hier rauskommen,
Tengo que escapar al fin
Ich muss endlich entkommen
De ti, de
Von dir, von mir
Y dejar la oscuridad
Und die Dunkelheit lassen
Sepultada en la profundidad
Begraben in der Tiefe
Del mar.
Des Meeres.
Camino bajo el sol
Ich gehe unter der Sonne
Pero es invierno en mi corazón.
Aber es ist Winter in meinem Herzen.
Así estoy yo...
So bin ich...
Desesperada
Verzweifelt
Porque nuestro amor
Weil unsere Liebe
Es una esmeralda que un ladrón robó.
Ein Smaragd ist, den ein Dieb gestohlen hat.
Desesperada
Verzweifelt
Porque ya no
Weil ich nicht mehr weiß
Dónde esta mi sueño ni por qué se fue.
Wo mein Traum ist, noch warum er ging.
No tengo a donde ir,
Ich weiß nicht, wohin ich gehen soll,
Sin ti.
Ohne dich.
Solo puedo repetir,
Ich kann nur wiederholen,
Desesperada.
Verzweifelt.





Writer(s): S. Singer, Carlos Toro Montoro, A. Robert


Attention! Feel free to leave feedback.