Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Juego Ha Terminado
Das Spiel ist vorbei
El
amanecer
Die
Morgendämmerung
Te
hace
volver
a
mí
Y
esta
vez
Lässt
dich
zu
mir
zurückkehren
Und
diesmal
Me
quieres
convencer
Willst
du
mich
überzeugen
De
que
seamos
tres.
Por
eso
no
paso
Dass
wir
zu
dritt
sein
sollen.
Darum
mache
ich
nicht
mit
La
gota
en
el
vaso
Der
Tropfen
im
Glas
Ha
caído,
la
he
sentido
rebosar.
Márchate
ya
Ist
gefallen,
ich
habe
es
überlaufen
gespürt.
Geh
jetzt
El
juego
ha
terminado
Das
Spiel
ist
vorbei
Déjame
en
paz
Lass
mich
in
Ruhe
No
puedo
soportarte
más
Ich
kann
dich
nicht
mehr
ertragen
El
fuego
te
ha
quemado
Das
Feuer
hat
dich
verbrannt
No
hay
marcha
atrás
Es
gibt
kein
Zurück
Tu
tiempo
se
ha
acabado
Deine
Zeit
ist
abgelaufen
Vete,
vete,
vete
Geh,
geh,
geh
Y
no
vuelvas
nunca
más.
Si
te
crees
Und
komm
niemals
zurück.
Wenn
du
denkst
Que
no
podré
Dass
ich
nicht
Sobrevivir
sin
ti
Vale
más
Ohne
dich
überleben
kann
Dann
ist
es
besser
Reir
en
soledad
Allein
zu
lachen
Que
atormentarse
así.
Espero
que
cambies
Als
sich
so
zu
quälen.
Ich
hoffe,
du
änderst
De
historias,
de
aires
Deine
Geschichten,
deine
Luft
Lo
deseo
solamente
por
tu
bien.
Ich
wünsche
es
dir
nur
zu
deinem
Besten.
El
juego
ha
terminado
Das
Spiel
ist
vorbei
Déjame
en
paz
Lass
mich
in
Ruhe
No
puedo
soportarte
más
Ich
kann
dich
nicht
mehr
ertragen
El
fuego
te
ha
quemado
Das
Feuer
hat
dich
verbrannt
No
hay
marcha
atrás
Es
gibt
kein
Zurück
Tu
tiempo
se
ha
acabado
Deine
Zeit
ist
abgelaufen
Vete,
vete,
vete
Geh,
geh,
geh
Y
no
vuelvas
nunca
más.
Und
komm
niemals
zurück.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Toro Montoro, Viva Marroquin, Stephen M. Singer, Ludis E. De Walden
Album
Azabache
date of release
22-04-1997
Attention! Feel free to leave feedback.