Lyrics and translation Marta Sánchez - Frida Y Sus Flores
Frida Y Sus Flores
Фрида и её цветы
Era
reina
de
un
país,
que
el
tequila
hace
reír
Она
была
королевой
страны,
где
правит
текила
Colores
de
vida
(en
una
agonía)
Яркая
жизнь
(в
агонии)
Un
boceto
de
mujer
que
entre
cejas
deja
ver
Набросок
женщины,
которая
сквозь
бровь
выражает
La
libertad
fue
su
bandera
Свобода
была
её
знаменем
De
flores
y
plata
un
corazón
Цветы
и
серебро
- её
сердце
Que
se
quiebra
(que
se
quiebra...)
Которое
разбивают
(которое
разбивают...)
Autorretrato
de
esperanza
Автопортрет
надежды
Desafiante
te
alertó,
no
hay
dolor
(no
hay
dolor).
Бросая
вызов,
она
заявила:
боли
нет
(боли
нет).
Pinta
en
mi
Ribera,
turbios
son,
ríos
de
pasión
Рисуй
на
моем
берегу,
они
мутные,
реки
страсти
Frida,
Frida
no
llores
Фрида,
Фрида,
не
плачь
Pinta
como
quieras,
muéstranos
todo
tu
color
Рисуй
как
хочешь,
покажи
нам
все
свои
цвета
Frida,
Frida
y
sus
flores.
Фрида,
Фрида
и
её
цветы.
Me
imagino
Coyohacan,
muy
alegre
cuando
estás
Я
представляю
себе
Койоакан,
веселый,
когда
ты
там
París
no
entendía,
tus
noches
tus
días
Париж
не
понимал
Testimonios
a
pincel
de
un
viaje
Свидетельства
кисти
о
путешествии
Que
sin
él,
sucumbió
(sucumbió).
Которому
без
него
суждено
погибнуть
(погибнуть).
Diego
te
amó
su
manera
Диего
любил
тебя
своим
способом
Y
aunque
ésta
no
fuera
la
mejor
И
хотя
он
был
не
самым
лучшим
Autorretrato
de
esperanza
Автопортрет
надежды
Desafiante
te
alertó,
no
hay
dolor
(no
hay
dolor).
Бросая
вызов,
ты
заявила:
боли
нет
(боли
нет).
Pinta
en
mi
Ribera,
turbios
son,
ríos
de
pasión
Рисуй
на
моем
берегу,
они
мутные,
реки
страсти
Frida,
Frida
no
llores
Фрида,
Фрида,
не
плачь
Pinta
como
quieras,
muéstranos
todo
tu
color
Рисуй
как
хочешь,
покажи
нам
все
свои
цвета
Frida,
Frida
y
sus
flores.
Фрида,
Фрида
и
её
цветы.
Tu
voluntad
fiel
aliada
Твоя
верная
воля
- союзница
Frente
a
un
problema
de
niñez
Перед
лицом
детских
несчастий
El
que
venció
desde
su
almohada.
Которые
ты
победила
в
своей
постели.
Amor
y
desamor,
pintar
pensando
en
dos,
tú
y
yo
Любовь
и
ненависть,
рисуешь,
думая
о
нас
двоих
Dibujas
dolor
Рисуешь
боль
Ya
no
sientas
temor,
no,
no.
Больше
не
бойся,
нет,
нет.
México
lindo
te
venera
Прекрасная
Мексика
тебя
почитает
Tus
obras
viajan
dando
luz,
a
un
planeta
Твои
работы
путешествуют,
освещая
планету
Mala
pasada
del
destino
Жестокая
насмешка
судьбы
La
muerte
vino
y
te
llevó,
sin
razón...
Смерть
пришла
и
забрала
тебя
без
причины...
Pinta
en
mi
Ribera,
turbios
son,
ríos
de
pasión
Рисуй
на
моем
берегу,
они
мутные,
реки
страсти
Frida,
Frida
no
llores
Фрида,
Фрида,
не
плачь
Pinta
como
quieras,
muéstranos
todo
tu
color
Рисуй
как
хочешь,
покажи
нам
все
свои
цвета
Frida,
Frida
y
sus
flores.
Фрида,
Фрида
и
её
цветы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marta Sanchez Lopez, Carlos Jean Arriaga
Attention! Feel free to leave feedback.