Lyrics and translation Marta Sánchez - Lampara Magica
Lampara Magica
Волшебная лампа
Si
una
lámpara
mágica
tuviera
Если
бы
у
меня
была
волшебная
лампа
Y
me
diera
un
príncipe
azul
И
она
подарила
мне
прекрасного
принца
No
podría
desear
jamás
Я
не
смогла
бы
пожелать
лучшего
A
un
hombre
mejor
que
tú.
Y
si
tuviera
un
deseo
sería
Чем
мужчину,
лучше
которого
нет.
И
если
бы
у
меня
было
желание,
это
было
бы
Obtener
de
ti
un
poco
más
Получить
от
тебя
еще
немного
Toda
mi
vida
buscando
felicidad
Всю
свою
жизнь
я
искала
счастье
Una
y
otra
vez.
Cuando
menos
lo
esperaba
Снова
и
снова.
Когда
я
меньше
всего
этого
ожидала
Sorprendida
yo
descubrí
Удивленная,
я
обнаружила
Que
la
magia
que
yo
buscaba
Что
магия,
которую
я
искала
Estaba
toda
frente
a
mí.
Si
una
lámpara
mágica
tuviera
Все
это
время
была
прямо
передо
мной.
Если
бы
у
меня
была
волшебная
лампа
Y
me
diera
un
príncipe
azul
И
она
подарила
мне
прекрасного
принца
No
podría
desear
jamás
Я
не
смогла
бы
пожелать
лучшего
A
un
hombre
mejor
que
tú.
Es
la
luz
que
brilla
en
tus
ojos
Чем
мужчину,
лучше
которого
нет.
Это
свет,
сияющий
в
твоих
глазах
La
razón
de
todo
mi
ser
Причина
всего
моего
существования
La
llama
que
enciende
mi
fuego
Пламя,
которое
зажигает
мой
огонь
La
ilusión
todo
mi
placer.
Nuestra
historia
es
como
un
libro
Мое
счастье,
мое
безграничное
удовольствие.
Наша
история
похожа
на
книгу
Con
las
páginas
sin
abrir
С
нераскрытыми
страницами
Pero
pasan
como
un
suspiro
Но
они
пролетают
как
миг
Que
hacen
vivir
que
hacen
sentir.
Si
una
lámpara
...
Eres
tú
mi
deseo
Который
заставляет
жить,
который
заставляет
чувствовать.
Если
бы
у
меня
была
лампа
...
Ты
мое
желание
Ven,
enciende
mi
fuego.
Si
una
lámpara
...
Si
una
lámpara
mágica
yo
tuviera
Приди,
зажги
мой
огонь.
Если
бы
у
меня
была
лампа
...
Если
бы
у
меня
была
волшебная
лампа
Podría
hacer
lo
que
yo
quisiera
Я
смогла
бы
делать
все,
что
захочу
Volar
contigo
hasta
las
estrellas
Летать
с
тобой
к
звездам
Aquella
isla
hacerla
nuestra.
Si
una
lámpara
mágica
yo
tuviera
Сделать
тот
остров
нашим.
Если
бы
у
меня
была
волшебная
лампа
Podríamos
ir
a
cualquier
planeta
Мы
могли
бы
отправиться
на
любую
планету
Todos
vivir
sin
más
fronteras
Жить
без
границ
Después
cederla
a
quien
la
quisiera.
И
позже
отдать
ее
тому,
кто
захочет
ее
иметь.
Si
una
lámpara
mágica
tuviera
Если
бы
у
меня
была
волшебная
лампа
Y
me
diera
un
príncipe
azul
И
она
подарила
мне
прекрасного
принца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Federico Levin Wulff, Nile Gregory Rodgers, Camus Mare Celli
Attention! Feel free to leave feedback.