Marta Sánchez - Reina De La Radio - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Marta Sánchez - Reina De La Radio




Reina De La Radio
Reina De La Radio
Empieza el día con fuerza y yo ya estoy en pie
The day begins with strength, and I'm already on my feet
Intento no pensarlo mucho, ya lo pensé ayer
I try not to think about it much, I already thought about it yesterday
Lo que viene y va, vivo así sin más
What comes and goes, I live like this without more
Me muevo sin parar
I move without stopping
Estas en mi, quiero pensar
You're in me, I want to think
Que te podré olvidar...
That yes, I'll be able to forget you...
Salgo yo, vuelves tú, viene y va como una luz
I go out, you come back, it comes and goes like a light
Se apaga y luego se enciende, pero
It turns off and then turns on, but
Hoy solo quiero oír voces dentro del corazón
Today I only want to hear voices within my heart
Suena una canción, reina de la radio
A song plays, queen of the radio
En casa sin ti, no hay nada mejor
At home without you, there's nothing better
La estaba esperando, me ayuda a olvidarte...
I was waiting for it, it helps me forget you...
Por la noche las luces se ciegan
At night, the lights are blinding
Salgo otra vez
I go out again
Sonrío a la luna que me alumbra sin parar
I smile at the moon that shines on me without stopping
En la calle veo alguien especial que
In the street, I see someone special who
Sonríe y se va, pero como tú, no me mirará
Smiles and leaves, but like you, won't look at me
¡Que terrible soledad!
What terrible loneliness!
Hablo ya, callas gritos mudos en mi cruz
I speak now, you silence silent cries on my cross
Ya te perdí para siempre, pero
I've lost you forever, but
Hoy solo quiero oír, voces dentro del corazón
Today I only want to hear voices within my heart
Suena una canción, reina de la radio
A song plays, queen of the radio
En casa sin ti, no hay nada mejor
At home without you, there's nothing better
La estaba esperando, me ayuda a olvidarte...
I was waiting for it, it helps me forget you...
Algo me pasa si me pongo en pie
Something happens to me if I stand up
Ya no puedo ni frenar mis pies
I can't even stop my feet
Se mueven y mueven sin más razón
They move and move without more reason
Necesitan esta canción
They need this song
¿Qué pretendes de mí? ¿Qué quieres decir?
What do you want from me? What do you mean?
¡Con la música no!
Not with music!
Ya no puedo parar de sentir así...
I can't stop feeling like this...
Me ayuda a olvidarte...
It helps me forget you...
Suena una canción, reina de la radio
A song plays, queen of the radio
En casa, sin ti no hay nada mejor
At home, without you, there's nothing better
La estaba esperando, me ayuda a olvidarte...
I was waiting for it, it helps me forget you...





Writer(s): Markus Reza Sepehrmanesh, Axel Breitung, Tommy Tysper, Lucas Alvarez De Toledo, Gustav Jonsson, Marta Sanchez


Attention! Feel free to leave feedback.