Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sigo Intentando
Ich versuche es weiter
Aquella
noche
sentí
en
silencio
In
jener
Nacht
spürte
ich
still,
Como
un
crujido
en
el
alma
Wie
ein
Knacken
in
der
Seele,
Que
me
hizo
pensar
que
este
amor
Das
mich
denken
ließ,
dass
diese
Liebe
Llegó
al
final.
Am
Ende
angelangt
ist.
Y
desde
entonces
vivo
en
recuerdos
Und
seitdem
lebe
ich
in
Erinnerungen,
Y
no
puedo
salir
de
esta
nostalgia.
Kann
dieser
Nostalgie
nicht
entfliehen.
Te
fuiste
con
mi
vida
sin
pensar.
Du
hast
mein
Leben
genommen,
ohne
zu
zögern.
Y
aquí
sigo
intentando
Und
hier
versuche
ich
weiter,
Borrar
todo
el
pasado
Die
Vergangenheit
zu
löschen,
De
un
amor
que
fue
Von
einer
Liebe,
die
war,
Todo
lo
que
ves.
Alles,
was
du
siehst.
No
sé
cómo
caminar.
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
gehen
soll.
Y
aquí
sigo
escapando.
Und
hier
fliehe
ich
noch
immer.
De
ti
quiero
encontrar
Von
dir
will
ich
finden
Otra
vez
mi
verdad,
Wieder
meine
Wahrheit,
La
que
un
día
más
Die
mir
eines
Tages
Me
dará
fuerzas
Die
Kraft
geben
wird,
Para
continuar.
Weiterzumachen.
En
la
rutina
que
estoy
viviendo
In
der
Routine,
die
ich
durchlebe,
No
hallo
un
solo
momento
Finde
ich
keinen
einzigen
Moment,
De
poder
disfrutar
Um
zu
genießen,
De
esperanzas
para
amar.
Auf
Hoffnung
zu
lieben.
Ya
soy
amiga
de
mi
tormento.
Ich
bin
schon
Freundin
meiner
Qual.
Ayúdame
a
olvidarte
sin
despecho,
Hilf
mir,
dich
ohne
Groll
zu
vergessen,
Ayúdame
a
volver
a
respirar.
Hilf
mir,
wieder
atmen
zu
können.
Y
aquí
sigo
intentando
Und
hier
versuche
ich
weiter,
Borrar
todo
el
pasado
Die
Vergangenheit
zu
löschen,
De
un
amor
que
fue
Von
einer
Liebe,
die
war,
Todo
lo
que
ves.
Alles,
was
du
siehst.
No
sé
cómo
caminar.
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
gehen
soll.
Y
aquí
sigo
escapando.
Und
hier
fliehe
ich
noch
immer.
De
ti
quiero
encontrar
Von
dir
will
ich
finden
Otra
vez
mi
verdad,
Wieder
meine
Wahrheit,
Debo
continuar
Ich
muss
weitermachen,
Y
quiero
pensar
que
quizás
Und
ich
will
hoffen,
dass
vielleicht
Mañana
vuelva
a
ver
amanecer.
Morgen
wieder
die
Sonne
aufgeht.
Hoy
quisiera
pensar
que
voy
a
escapar
Heute
möchte
ich
denken,
dass
ich
entfliehe
De
esta
inmensa
soledad.
Dieser
endlosen
Einsamkeit.
Quizás
muy
pronto,
Vielleicht
bald
schon,
No
sé
cuándo
ni
con
quién
Ich
weiß
nicht
wann
noch
mit
wem,
Tendré
el
coraje
de
mirar
atrás
Werde
ich
den
Mut
haben,
zurückzublicken,
Para
enfrentarme
con
mi
realidad.
Um
mich
meiner
Realität
zu
stellen.
Y
aquí
sigo
intentando
Und
hier
versuche
ich
weiter,
Borrar
todo
el
pasado
Die
Vergangenheit
zu
löschen,
De
un
amor
que
fue
Von
einer
Liebe,
die
war,
Todo
lo
que
ves.
Alles,
was
du
siehst.
No
sé
cómo
caminar.
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
gehen
soll.
Y
aquí
sigo
escapando.
Und
hier
fliehe
ich
noch
immer.
De
ti
quiero
encontrar
Von
dir
will
ich
finden
Otra
vez
mi
verdad,
Wieder
meine
Wahrheit,
La
que
un
día
más
Die
mir
eines
Tages
Me
dará
fuerzas
Die
Kraft
geben
wird,
Para
continuar.
Weiterzumachen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marta Sanchez Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.