Lyrics and translation Marta Sánchez - Superstar - Carlos Jean Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Superstar - Carlos Jean Version
Суперзвезда - версия Карлоса Жана
Ya
se
encendieron
las
luces,
te
vuelvo
a
encontrar.
Огни
уже
зажглись,
я
снова
встречаюсь
с
тобой.
Haces
que
en
cada
escenario
me
sienta
especial.
Ты
делаешь
так,
что
на
каждой
сцене
я
чувствую
себя
особенной.
Nunca
me
di
por
vencida,
soy
fuerte.
Я
никогда
не
сдавалась,
я
сильная.
No
quiero
ser
una
más.
Я
не
хочу
быть
одной
из
многих.
Te
necesito
a
mi
lado,
hoy
vuelvo
a
empezar.
Ты
мне
нужен
рядом,
сегодня
я
начинаю
всё
сначала.
Tengo
para
ti...
toda
mi
ilusión.
У
меня
для
тебя...
все
мои
мечты.
Eres
para
mi...
la
fuerza
y
el
valor.
Ты
для
меня...
сила
и
мужество.
Me
haces
brillar,
contigo
olvido
lo
peor.
Ты
заставляешь
меня
сиять,
с
тобой
я
забываю
о
худшем.
Y
nunca
podré
devolverte
todo
tu
calor.
И
я
никогда
не
смогу
отплатить
тебе
за
всю
твою
теплоту.
Si
hay
un
secreto
en
mi,
es
ser
de
verdad.
Если
во
мне
есть
секрет,
то
это
быть
настоящей.
No
quiero
ser
para
ti
la
estrella
fugaz.
Я
не
хочу
быть
для
тебя
падающей
звездой.
Nada
sin
ti
habremos
logrado,
ahora
tengo
mi
lugar.
Ничего
без
тебя
мы
бы
не
достигли,
теперь
у
меня
есть
свое
место.
Cuánto
valor
me
has
dado
para
continuar.
Сколько
мужества
ты
мне
дал,
чтобы
продолжать.
Tengo
para
ti...
toda
mi
ilusión.
У
меня
для
тебя...
все
мои
мечты.
Eres
para
mi...
la
fuerza
y
el
valor.
Ты
для
меня...
сила
и
мужество.
Me
haces
brillar,
contigo
olvido
lo
peor.
Ты
заставляешь
меня
сиять,
с
тобой
я
забываю
о
худшем.
Y
nunca
podré
devolverte
todo
tu
calor.
И
я
никогда
не
смогу
отплатить
тебе
за
всю
твою
теплоту.
I'm
here
to
stay
Я
здесь,
чтобы
остаться
Tengo
para
ti...
toda
mi
ilusión.
У
меня
для
тебя...
все
мои
мечты.
Eres
para
mi...
la
fuerza
y
el
valor.
Ты
для
меня...
сила
и
мужество.
Me
haces
brillar,
contigo
olvido
lo
peor.
Ты
заставляешь
меня
сиять,
с
тобой
я
забываю
о
худшем.
Y
nunca
podré
devolverte
todo
tu
calor.
И
я
никогда
не
смогу
отплатить
тебе
за
всю
твою
теплоту.
Tengo
para
ti.
У
меня
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Buelent Aris, Oliver Laib, Vincent (gb) Clarke, Dj Sammy
Attention! Feel free to leave feedback.