Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tal Vez (Live)
Vielleicht (Live)
A
veces
no,
Manchmal
nein,
Actúo
según
me
va.
Ich
handle,
je
nachdem,
wie
es
für
mich
läuft.
A
veces
bien,
Manchmal
gut,
A
veces
mal,
Manchmal
schlecht,
Funciono
según
me
da.
Ich
funktioniere
nach
Lust
und
Laune.
Por
lo
menos
para
ti
Zumindest
für
dich
Soy
la
indecisión.
bin
ich
die
Unentschlossenheit.
Para
otros
soy
el
no.
Confórmate
con
un
tal
vez
Für
andere
bin
ich
das
Nein.
Gib
dich
mit
einem
Vielleicht
zufrieden
Que
puede
ser
Das
kann
sein
El
primer
paso
del
amor.
Der
erste
Schritt
zur
Liebe.
Arréglate
con
un
tal
vez
Begnüge
dich
mit
einem
Vielleicht
Que
puede
ser
Das
kann
sein
El
primer
acto
del
adiós.
Der
erste
Akt
des
Abschieds.
Te
afirmaré,
Ich
werde
dir
zustimmen,
Te
negaré,
Ich
werde
Nein
zu
dir
sagen,
Tal
vez.
Soy
como
soy,
Vielleicht.
Ich
bin,
wie
ich
bin,
Doy
lo
que
doy,
Ich
gebe,
was
ich
gebe,
No
intentes
pedirme
más.
Versuch
nicht,
mehr
von
mir
zu
verlangen.
Y
tú
debes
esperar.
Und
du
musst
warten.
Por
lo
menos
hacia
ti
Zumindest
dir
gegenüber
Siento
un
no
sé
qué.
fühle
ich
ein
Ich-weiß-nicht-was.
Pronto
lo
descubriré.
()
Antes
de
tomar
una
decisión,
Bald
werde
ich
es
herausfinden.
()
Bevor
ich
eine
Entscheidung
treffe,
Debo
consultar
con
mi
otro
yo.
muss
ich
mein
anderes
Ich
befragen.
Por
lo
menos
hacia
ti
Zumindest
dir
gegenüber
Siento
un
no
sé
qué.
fühle
ich
ein
Ich-weiß-nicht-was.
Pronto
lo
descubriré.
Bald
werde
ich
es
herausfinden.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Shepstone, Carlos Toro Montoro, Chris Copperfield, Ralf Stemmann, Christian De Walden
Attention! Feel free to leave feedback.