Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tienes Que Vivir
Du musst leben
Ven
mírame,
te
quiero
decir,
algo
entre
tú
y
yo
Schau
mich
an,
ich
möchte
dir
etwas
zwischen
dir
und
mir
sagen
Entre
las
dos
hoy
no
temas
por
nada
Zwischen
uns
beiden,
fürchte
heute
nichts
Yo
cuido
de
ti
pero
te
debo
hablar
del
mañana
Ich
kümmere
mich
um
dich,
aber
ich
muss
über
morgen
sprechen
Cuando
el
cielo
sea
gris
mira
hacia
mí
Wenn
der
Himmel
grau
ist,
schau
zu
mir
Son
fuertes
nuestras
raíces,
en
ellas
búscame
Unsere
Wurzeln
sind
stark,
in
ihnen
suche
mich
Tendrás
que
tropezar
y
te
levantarás
Du
wirst
stolpern
müssen
und
wieder
aufstehen
Tienes
fuerza
y
yo
la
espero
de
ti
Du
hast
Kraft
und
ich
erwarte
sie
von
dir
Y
cuando
dudes
que
hacer
Und
wenn
du
zweifelst,
was
zu
tun
ist
No
temas
decidir,
sabes
que
al
final
Fürchte
dich
nicht
zu
entscheiden,
du
weißt,
am
Ende
Tienes
que
vivir
Musst
du
leben
Aprende
a
caminar
si
quieres
correr
Lerne
zu
gehen,
wenn
du
rennen
willst
El
juego
es
así,
la
vida
es
So
ist
das
Spiel,
das
Leben
ist
Abrir
de
par
en
par
la
puerta
de
atrás
Die
Hintertür
weit
öffnen
Aunque
estés
herida,
ve
hasta
el
final
Auch
wenn
du
verletzt
bist,
geh
bis
zum
Ende
No
te
rendirás
oh
no
Du
wirst
nicht
aufgeben,
oh
nein
Siente
como
late
tu
joven
corazón
Spüre,
wie
dein
junges
Herz
schlägt
Si
yo
pudiera
hacerte
ver
lo
que
adivino
en
ti
Wenn
ich
dir
zeigen
könnte,
was
ich
in
dir
sehe
Ven
junto
a
mí
Komm
zu
mir
Si
te
ves
caer,
sin
ton
ni
son
Wenn
du
fällst,
ohne
Sinn
und
Verstand
Sólo
has
de
saber,
que
aquí
estoy
Du
musst
nur
wissen,
dass
ich
hier
bin
Sueños
importantes,
metas
por
cumplir
Wichtige
Träume,
Ziele
zu
erfüllen
Ojalá
te
ayuden
a
ser
feliz
Mögen
sie
dir
helfen,
glücklich
zu
sein
Te
puedo
asegurar
que
no
hay
nada
más
Ich
kann
dir
versichern,
es
gibt
nichts
Más
bello
que
tu
sonrisa
Schöneres
als
dein
Lächeln
Si
un
día
no
me
ves
no
creas
que
me
fui
Wenn
du
mich
eines
Tages
nicht
siehst,
denk
nicht,
ich
ging
Yo
nunca
me
separaré
de
ti
Ich
werde
mich
nie
von
dir
trennen
Tendrás
que
tropezar
y
te
levantarás
Du
wirst
stolpern
müssen
und
wieder
aufstehen
Tienes
fuerza
y
yo
la
espero
de
ti
Du
hast
Kraft
und
ich
erwarte
sie
von
dir
Y
cuando
dudes
que
hacer
Und
wenn
du
zweifelst,
was
zu
tun
ist
No
temas
decidir,
sabes
que
al
final
Fürchte
dich
nicht
zu
entscheiden,
du
weißt,
am
Ende
Tienes
que
vivir,
mm,
mm,
aha,
aha
Musst
du
leben,
mm,
mm,
aha,
aha
Aprende
a
caminar
si
quieres
correr
Lerne
zu
gehen,
wenn
du
rennen
willst
El
juego
es
así,
la
vida
es
So
ist
das
Spiel,
das
Leben
ist
Abrir
de
par
en
par
la
puerta
de
atrás
Die
Hintertür
weit
öffnen
Aunque
estés
herida,
ve
hasta
el
final
Auch
wenn
du
verletzt
bist,
geh
bis
zum
Ende
No
te
rendirás
oh
no
Du
wirst
nicht
aufgeben,
oh
nein
Siente
como
late
tu
joven
corazón
Spüre,
wie
dein
junges
Herz
schlägt
Si
yo
pudiera
hacerte
ver
lo
que
adivino
en
ti
Wenn
ich
dir
zeigen
könnte,
was
ich
in
dir
sehe
Ven
junto
a
mí
Komm
zu
mir
Tienes
que
vivir,
sí,
yo
cuido
de
ti
Du
musst
leben,
ja,
ich
kümmere
mich
um
dich
Aunque
pienses
que
no
estoy
Auch
wenn
du
denkst,
ich
bin
nicht
da
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marta Sanchez Lopez, Ignacio Sotomayor Roman
Attention! Feel free to leave feedback.